Accused of abandoning two babies in the US, this Chinese celebrity has sparked a national debate about surrogacy

처음에, it seemed like a classic celebrity romance.

Zheng Shuang, 29, was one of China’s most popular actresses after shooting to fame a decade ago. Zhang Heng, 30, was a talented producer for a variety show. 에 2018, the pair went public with a set of couple selfies, and often appeared affectionately in the spotlight afterwardeven co-starring in a popular reality series.
So fans were shocked when Zhang took to China’s Twitter-like platform Weibo earlier this month ...에 청구 he has been stranded in the United States for more than a year, left alone totake care of and protect two young and innocent lives.
The couple was believed to have split while the two surrogate mothers they hired were pregnant with their kids, with Zheng accused of abandoning the babies.
    Actress Zheng Shuang and her boyfriend Zhang Heng in Shanghai, 중국, 6 월 19, 2019.

    Chinese media outlet subsequently publicized alleged photos of the children’s birth certificates, which showed they were born in December 2019 and January 2020 in the US. Zhang and Zheng were named as their parents.
    It also published a recording of an alleged phone call, during which Zheng’s parents allegedly suggested abandoning the children or giving them up for adoption, while Zheng expressed frustration that abortion was not a viable option.
    The allegations shocked many in China, where family ties are typically treasured, and ignited outrage on social media. It has also sparked debate about surrogacy in a country that officially opposes the practice, yet has a booming underground market for it.

    Firestorm of criticism

    그만큼 스캔들 exploded on Weibo after Zhang’s post, with the associated hashtag racking up more than 3 billions views and drawing a torrent of criticism against Zheng. And the backlash was not limited to the online sphere.
    며칠 이내, Zheng was censured by state media, and condemned by China’s ruling Communist Party (CCP) agencies. “Surrogacy is clearly banned in our country, and its disregard of life makes one bristle with anger,” state broadcaster CCTV said in a commentary.
    The CCP’s top commission overseeing political and legal affairs 고발 당한 Zheng oftaking advantage of legal loopholesby seeking surrogate mothers in the US, calling her actionsdefinitely not law-abiding.” “Surrogacy is banned in China as it uses women’s uteruses as a tool and sells life as a commercial product,” the commission wrote.
    Zheng was dropped by several international brands, including luxury fashion label Prada.
    Zheng's career as an A-list actress has taken a blow.

    Responding to the firestorm, Zheng 썼다 on Weibo Tuesday thatthis is a very sad and private matter for me.She did not directly address allegations over the surrogacy dispute, but said shedid not violate the state’s instructions while on Chinese soil and respected all laws and regulations while abroad.
    Technically, Zheng was right.
    While surrogacy has long been in the Chinese government’s crosshairs, 간주 a threat to its strict population control policies, the country’s national legislature has never passed legislation explicitly outlawing it.
    에 2001, the Ministry of Health issued a set of regulations on assisted reproductive technology, which banned medical institutions and health care workers frompracticing any form of surrogate technology.The trade of sperm, ova, zygotes and embryos is also strictly prohibited. Medical institutions can be fined up to 30,000 yuan ($ 4,632) for violations, according to the rules.
    But the document did not ban individuals or agencies from commissioning or providing surrogacy services, or list any according punishment. The legal limbo has led to a growing underground domestic surrogacy industry, driven by huge demand, while other Chinese couples are going abroad for surrogacy services.
    그만큼 우리, where commercial surrogacy is allowed for foreigners in some states, has become a top choice for the wealthy Chinese elites, thanks to its mature industry and high safety standards. A child born in the US will also come with American citizenshipa bonus for some Chinese parents.

    An outright ban?

    Debates over the ethical issues of surrogacy have taken place across the globe, with opponents warning that the practice can lead to the exploitation and trafficking of women, the commodifying of the female body and children, and the deepening of inequality between rich and poor.
    But the stern official condemnation of Zheng’s actions comes from a government that has for decades been criticized for using forced abortion and sterilization to limit the number of children in each family. While China’s one-child policy was relaxed in 2016 — allowing couples to have two childrenthe country now has a falling birth rate and a rapidly aging society, meaning it is in urgent need of more newborns to avert a looming population crisis.
    The Chinese government has resorted to a flurry of policies to encourage young people to get married and have childrento very limited success. 하나, it still bans the commercial use of many reproductive technologies, such as egg freezing, that would give women the freedom to have children later in life.
    Surrogacy, along with other forms of reproductive assistant technology, provides an opportunity for infertile couples to have biological offspring. 에 따르면 2009 서베이 from the China Population Association, 12.5% of Chinese at childbearing age — 또는 40 백만명 — were infertile. There are also demands for surrogacy from a large pool of older couples who lost their only child, or who simply want a second now they can, as well as a growing number of LGBT couples.
    While Chinese health authorities and other government agencies have launched periodic crackdowns, 포함 joint campaign in 2015 by a dozen government departments on surrogacy services, it has been to no long-term avail.
    That has led some experts to suggest Beijing should legalizing the practice at home, to bring more protection to surrogate mothers and address the growing demand from infertile couples and older parents in the wake of the relaxation of the one-child policy. But many oppose the idea and call for surrogacy to be outlawed, 인용 a wealth of ethical issues.
    Yuan Xiaolu, a Chinese lawyer, told state-run news agency Xinhua 그만큼 “lost costfor violating regulations is an important reason for the underground market to outlast the crackdowns.
    A lack of regulation over the industry also means there’s little protection for surrogate mothers and babies.
    지난주, state-run news website The Paper reported that a couple canceled an agreement with a surrogate mother in southwest China upon discovering she had syphilis during her pregnancy. The surrogate mother ultimately raised the child herself, but was still unable to get her registered three years later as she had sold the child’s birth certificate on the black market to pay her hospital bills after having a C-section delivery.

    End of a career?

    Following Zheng’s controversy, there have been renewed calls for China to ban all forms of surrogacy outright. But some analysts say that will simply drive the practice further underground, as demand will likely only increase in the future.
    Whether the government will respond with another round of crackdowns, or propose legislation to explicitly outlaw the practice, remains to be seen.
    But what appears certain is that Zheng’s career as an A-list actress has taken a blow. While public outrage on Chinese social media was mainly aimed at her seemingly unmaternal instincts, and allegedly leaving her estranged partner alone and unable to return home with two American-born children due to the pandemic, it was clear the state had taken greater umbrage with her sidestepping its rules on surrogacy.
      수요일 밤, China’s National Radio and Television Administration issued a commentary on Zheng’s scandal. “(여자) circumvented the law to seek surrogacy overseas, then wanting to abandon (her babies), actors like her lack personal virtue,” the commentary said.
      We won’t give the chance and platform to celebrities embroiled in such scandals to make public appearance.

      댓글이 닫혀 있습니다..