アフガニスタンの通訳は同胞が危険にさらされていると警告します: 'Don't leave them behind'

Fox News is only using Moneer’s first name.

何年もの間、彼は米国からビザを取得しようとしました. しかし失敗しました, 彼は言った; his service with NATO forces alongside the British afforded him the opportunity to get a visa from the U.K. in a matter of weeks. “I wish the Americans’ process was that easy,” he said in a phone conversation with Fox News.

PENTAGON PRESSED ON WHY BRITISH PARATROOPERS LEAVING KABUL AIRPORT TO RESCUE CITIZENS BUT AMERICANS AREN’T

Moneer said he applied for a U.S. Special Immigrant Visa on more than one occasion, his first attempt being in 2013. The first time, 彼が言った CBS 7月に, the State Department told him his documents were fraudulent but did not let him appeal. He told Fox News that he currently has a request that is still pending.

幸運なことに, he had friends willing to help him. A former Green Beret who worked with Moneer in the past raised money that allowed him to get out. Moneer was able to hop on a flight to Dubai, and from there he worked with the U.K. embassy to get a visa.

US ARMY SPECIAL OPS VETERANS TAKE MATTERS INTO THEIR OWN HANDS TO GET TRUSTED ALLY OUT OF AFGHANISTAN

Moneer is currently in London, but his family, friends and colleagues have not been as fortunate.

Their lives are in danger,” Moneer said, pointing to how there are 18,000 people who were in his position and applied for visas to escape to the U.S. with their families.

Right now we are in a bad situation,” 彼は言った. “My colleagues and my friends, we worked together, we served together, we fought together and they’re in danger. I feel so bad for them.

その間, people have been flooding the Kabul airport looking to escape, and Moneer is concerned that at this rate the U.S. will not be able to save thereal heroeswho have been left behind.

America owes me a lot because I’ve done a lot for the American government,” said Moneer, who worked with the Green Berets and SEAL Team Six. He said he is proud of the work he has done, and that his only regret is recommending other people for interpreter jobs because those people are now stuck in Afghanistan.

“お願いします, we’ve done our jobs honestly,” 彼は言った. “Don’t leave them behind.

フォックス・ニュース’ Andrew Murray contributed to this report.