An 'extreme heat belt' will impact over 100 未来百万美国人 30 年份, 研究发现

Worsening heat and humidity as a result of 气候变化 will bring extremely dangerous heat indices to much of the United States in the next 30 年份, increasing both the intensity and frequency of the hottest days of the year, according to a new study published Monday.

Temperatures above the threshold of the National Weather Service’sextreme danger” 类别, when the heat index is more than 125 华氏度, is expected to affect about 8 million people in the US this year. But by 2053, 13 times that many people — 107 百万 — will experience that extremely dangerous heat, according to the study by the climate research group First Street Foundation.
The results indicate that the incidence of extreme heat is growing across the country, both in absolute and relative terms,” the study states.
    Temperatures in some areas will increase more than in others, including a so-calledextreme heat belt,” stretching from Texas all the way to the Great Lakes, the nonprofit’s study found.
      多于 100 million Americans in this region will experience temperatures above 125 度数 (52 摄氏度) during their hottest stretches of the year, 多于 10 times the number expected currently.
        Using a peer-reviewed extreme heat model, First Street Foundation used property-level data to find the hottest seven days of the year currently and compared that to the equivalent in 30 年份. 一般, the seven hottest days will increase to 18 通过 2053, 研究人员发现.
        "Extreme Danger Days&报价; projected for 2023 和 2053 in a graphic from the First Street Foundation study.

        But in the southern half of the country, the number of hottest days will grow to around 30 — meaning what was once the hottest week of the year will become the hottest month by the 2050s, 根据研究.
          Florida’s Miami-Dade County will see the largest shift in extreme temperatures, where the hottest seven days of the year in 2023 (heat index of 103 度数) will occur on 34 天数 2053. Other locations in Florida and along the Gulf Coast are likely to experience more than 30 additional days of heat indices above 100 degrees by 2053, the study found.
          Nationwide, the number of counties expected to reach a heat index of 125 degrees at least once a year will jump more than 20-fold from 50 在 2023 至 1,023 在 2053, 根据研究.
          The probability of local heat wavesdefined as temperatures well-above normal for three consecutive dayswill also increase across the country, but is highest along the West Coast, 根据研究.
            “有趣的是, exposure to Consecutive Local Hot Days is most likely to occur in West Coast states, while states in the Midwest, 东南, and East Coast are most at risk of exposure to extremely dangerous temperatures, meaning virtually the entire country is subject to increasing perils associated with heat exposure,” the study finds.
            The study also determined a projection of change for each of the US states.