安·雷金(Ann Reinking), Broadway star who played Roxie Hart in 'Chicago,死于 71

安·雷金(Ann Reinking), 在音乐剧中饰演Roxie Hart的百老汇明星 “芝加哥,” 已经死了, 她的经理李·格罗斯(Lee Gross)在周一晚间通过电子邮件向CNN确认. 她曾经是 71.

Reinking died in her sleep in a Seattle hotel Saturday, her sister-in-law, Dahrla King, 告诉 纽约时报. The cause of death is not yet known, NYT reported.
在一个 statement to Variety, the family mourned the loss of herbeautiful soul.
The world and our family have lost a vibrant, amazing talent and beautiful soul. Ann was the heart of our family and the life of the party,” 声明说. “She was visiting our brother in Washington state when she went to sleep and never woke up. We will miss her more than we can say. Heaven has the best choreographer available now. I’m sure they are dancing up a storm up there! Annie, we will love and miss you always!!!”
    安·雷金(Ann Reinking), 剩下, performs in "芝加哥&am报价ot; 在 1996

    Born in Seattle in 1949, Reinking became known for her dancing in New York City Broadway shows, 根据 her bio on IMDB.
    After her film debut in 1978’sMovie Movie,” she went on to star in the Bob Fosse biopicAll That Jazz,” winning several Oscar nominations.
    Reinking then starred in John Huston’sAnnie” 在 1982 as Daddy Warbucks secretary, Grace Farrell.
     Ann Reinking poses with her Tony Award for Best Choreography for the show "芝加哥&am报价ot; 在此期间 1997 Tony Awards at Radio City Music Hall.

    Following her role as Micki in the 1984 喜剧 “Micki + Maude,” Reinking took a break from acting and never returned to the silver screen.
      代替, she performed on television and stage, making a big Broadway comeback in the 1990’s as Roxie Hart in “芝加哥,” which earned her the Tony Award for Best Choreography.
      Reinking received several other Tony nominations for her performances inFosse,” “Dancin,” 和 “Goodtime Charley,” 根据 Playbill.com.

      评论被关闭.