내슈빌 동물원에서 엄마에게 밟힌 아기 기린 사망

The Nashville Zoo is grieving the unexpected loss of a newborn Masai giraffe.

첫 번째 어머니, 나샤, 6, 복잡한 분만 후 토요일에 건강한 송아지를 낳았습니다., 동물원에 따르면.
But after announcing the birth, zookeepers noticed the calf was in distress. Shortly afterward, they announced the tragic loss.
We are heartbroken to announce that Nasha’s calf died shortly after our birth announcement earlier today after the calf was accidentally stepped on by her mother,” the zoo wrote.
Our animal care team quickly intervened but were unsuccessful at saving the calf,” the zoo wrote. “An initial necropsy showed trauma to the neck but further testing will follow to determine if there were any underlying causes for the newborn’s death. Thank you all for your support over the past few weeks and especially during this tough time.
We are devastated over the loss of Nasha’s calf,” 박사가 말했다. Heather Schwartz, the zoo’s director of veterinary medicine. “Our staff has worked tirelessly to make sure this calf was given the best possible care. We moved from fear of a stillborn to joy of revival to anguish.
Birth complications had led the zoo to take down the live feed during the birthing process as thousands tuned in, the zoo 말했다.
SURPRISE! Nasha’s calf has arrived, just in a different way than we expected! There were some complications with labor and our team stepped in to assist with the birth. Both mom & baby seem to be doing fine…” the zoo 트윗 당시.
Schwartz said the calf appeared to be thriving, and they decided to move the newborn to be with her mother. The two were bonding, but during this time Nasha may have inadvertently injured her calf, Schwartz said.
나샤, 6, with her newborn calf.

Masai giraffes are endangered due to their population declining by about 50% in the last three decades, 에 따르면 Giraffe Conservation Foundation.
Nasha is doing well and keepers will be giving her an abundance of comfort and care for the next few days, 동물원에 따르면.

댓글이 닫혀 있습니다..