バイデンはアフガニスタンでの軍事任務が短くなると約束している, 範囲が限られている

“現在の軍事任務は短期間で範囲が限定され、その目的に焦点が当てられます,” バイデンは月曜日の国民への演説の中で言った. “Get our people and our allies to safety as quickly as possible. And once we have completed this mission, we will conclude our military withdrawal. We will end America’s longest war after 20 long years of bloodshed.

The comments come as the Taliban offensive has thrown the capital city of Kabul into chaos, forcing the evacuation of the U.S. Embassy and sending thousands of people streaming to the airport in hopes of being flown out of the country.

BIDEN IGNORES QUESTIONS, RESUMES CAMP DAVID RETREAT AFTER ADDRESSING AFGHANISTAN CATASTROPHE

I was asked to authorize and I did 6,000 我ら. troops to deploy to Afghanistan for the purpose of assisting in the departure of U.S. and allied civilian personnel from Afghanistan and to evacuate our Afghan allies and vulnerable Afghans to safety outside of Afghanistan,” バイデンは言った. “Our troops are working to secure the airfield and ensure continued operation of both the civilian and military flights. We’re taking over air traffic control, we have safely shut down our embassy and transferred our diplomats.

Biden said that the U.S. would be transportingthousands of American citizens who have been living and working in Afghanistan,” as well as seeing to thesafe departure of the civilian personnel of our allies.

The president also addressed the threat to troops and American citizens posed by the Taliban, promising to use overwhelming force if the Taliban attempt todisrupt our operation.

American troops are performing this mission as professionally and as effectively as they always do. But it is not without risk,” バイデンは言った.

We have made it clear to the Taliban. If they attack our personnel or disrupt our operation, アメリカ. presence will be swift and the response will be swift and forceful,” 彼は続けた. “We will defend our people with devastating force if necessary.

コメントは締め切りました.