Bob Dylan’s accuser expands time frame of alleged sexual abuse in 1965

The 68-year-old, who filed anonymously in August under the initialsJ.C.,alleged the abuse took place overseveral months” 在 1965 代替 “a six-week period,” court documents revealed. The suit was amended last week.

The lawsuit alleges that the singer, whose real name is Robert Allen Zimmerman, “befriended and established an emotional connection with the plaintiff,” and then sexually abused her multiple times at his Chelsea Hotel apartment when she had just turned 12.

The lawsuit also claimed that the folk icon, 现在 80, plied J.C. 与 “毒品, alcohol and, threats of physical violence,” which has left heremotionally scarred and psychologically damaged to this day.

BOB DYLAN SUED FOR ALLEGEDLY SEXUALLY ABUSING 12-YEAR-OLD IN 1965

The alleged assault took place between April and May 1965.

The alleged assault took place between April and May 1965. (Photo by Dave J Hogan/Getty Images for ABA)

J.C. filed her case on the eve of the conclusion of the New York Child Victims’ Act’s two-year look-back period, 第六页 已报告. It allows victims of childhood abuse to bring claims even if the allegations have long passed outside the statute of limitations.

The amended complaint recycles the same fabricated claims as the original complaint filed in August,” a spokesperson for Dylan told Fox News Digital on Tuesday. “They were as false then as they are now. We will pursue all legal options, including pursuing sanctions against the attorneys behind this shameful, defamatory and opportunistic case.

作为回应, Peter Gleason, the attorney representing J.C., 告诉福克斯新闻数字: “Bob Dylan, the so-called voice of a generation should not, through his spokesperson, seek to divert attention from the issue at hand. While Dylan will have his opportunity to defend the allegations, allowing his, spokesperson, to threaten the victim’s attorneys is deplorable.

Perhaps Dylan’s spokesperson should contemplate their client’s previous quote on the provenance of the meaning of truth,” 他分享了.

单击此处注册娱乐时事通讯

The lawsuit alleges that the singer, whose real name is Robert Allen Zimmerman, ‘befriended and established an emotional connection with the plaintiff,’ and then sexually abused her multiple times at his Chelsea Hotel apartment when she had just turned 12. The Chelsea Hotel is pictured here.

The lawsuit alleges that the singer, whose real name is Robert Allen Zimmerman, ‘befriended and established an emotional connection with the plaintiff,’ and then sexually abused her multiple times at his Chelsea Hotel apartment when she had just turned 12. The Chelsea Hotel is pictured here. (TIMOTHY A. CLARY/AFP via Getty Images)

Gleason went on to provide a quote from Dylan, which is attributed to his 2004 回忆录Chronicles: Volume One,” 那读.

Truth was the last thing on my mind, and even if there was such a thing, I didn’t want it in my house,” 它读. “Oedipus went looking for the truth and when he found it, it ruined him. It was a cruel horror of a joke. So much for the truth. I was gonna talk out of both sides of my mouth, and what you heard depended on which side you were standing. If I ever did stumble on any truth, I was gonna sit on it and keep it down.

Another one of J.C.’s attorneys, Daniel Isaacs, also told Fox News Digital: “The complaint speaks for itself, and we look forward to litigating this matter where it belongs; in a courtroom.

American folk-rock singer-songwriter Bob Dylan performing at BBC TV Centre, 伦敦, 1st June 1965. Dylan recorded two 35-minute TV programs for the BBC at the session.

American folk-rock singer-songwriter Bob Dylan performing at BBC TV Centre, 伦敦, 1st June 1965. Dylan recorded two 35-minute TV programs for the BBC at the session. (Photo by Val Wilmer/Redferns)

The original suit filed in August alleged that the musician used his star status to groom his alleged victim. 不久, reporting emerged that Dylan was away on tour for most of the time when the alleged abuse would have taken place, Page Six noted. 然而, Isaacs maintained that his client’s claims held up and that there was enough time between the tour dates for the incident in question to occur.

如果您或您认识的人遭受虐待, 请联系国家性侵犯热线: 1-800-656-4673.

评论被关闭.