喜剧演员, known for his role as beloved single dad Danny Tanner on the sitcom “客满” 并且作为说俏皮话的主持人 “美国最有趣的家庭视频,” 在站立巡回演出中死亡. 他是 65.
Deputies in Orange County, 佛罗里达, were called Sunday about an “unresponsive man” in a hotel room at the Ritz-Carlton in Orlando and found Saget dead, according to a sheriff’s statement on Twitter. Detectives found “no signs of foul play or drug use in this case.”
“我不敢相信,” 的 “三的公司” 和 “Step By Step” star told Fox News in a statement.

Suzanne Somers and Bob Saget worked at Warner Bros. Studios in Los Angeles during the ’90s. (盖蒂图片社)
“He was a truly funny guy, a great guy, a TV dad, and also an amazing real-life dad and loving husband,” 女演员分享. “Kids loved him and we adults loved his bawdiness. Gone too soon.”
The 75-year-old learned of Saget’s death on live television during an interview with Australia’s “Studio 10” morning show. Somers appeared virtually during the segment, which occurred Sunday night in the US.
“I’m hearing it from you,” a stunned Somers told host Angela Bishop.
萨默斯, still shocked by the revelation, then reflected on how she and Saget filmed sitcoms at Warner Bros. Studios in Los Angeles during the ‘90s.

Suzanne Somers was filming ‘Step By Step’ with Patrick Duffy (图为) when she befriended Bob Saget. (Photo by ABC Photo Archives/Disney General Entertainment Content via Getty Images)
“I would appear on his show from time to time, because right next door at Warner Bros. was my set for “Step By Step,’ where I starred with Patrick Duffy, and we would go over to the ‘Full House’ set, and it was kind of this wonderful thing that was going on at Warner Bros. 当时,” 她分享了.
Somers emphasized how she felt “so sad” over Saget’s death.
“我不敢相信,” 她说. “He’s so young. That’s just… I’m so, 所以, so sorry. He was a great guy. Really nice.”
Saget was in Florida as part of his “I Don’t Do Negative Comedy Tour.” After warm audience receptions to his gigs Friday in Orlando and Saturday in the Ponte Vedra Beach resort area, he celebrated online.
“I’m back in comedy like I was when I was 26. I guess I’m finding my new voice and loving every moment of it,” he posted Saturday on Instagram.
In a statement sent on Sunday, Saget’s family said they are “devastated to confirm that our beloved Bob passed away today.”
“Though we ask for privacy at this time, we invite you to join us in remembering the love and laughter that Bob brought to the world,” 声明读.
Saget was born in Philadelphia on May 17, 1956, to Benjamin, a supermarket executive, and Rosalyn, who worked in hospital administration. He graduated from Temple University and enrolled briefly in the University of Southern California to study film.

Bob Saget was hitting the road doing stand-up comedy at the time of his death. (盖蒂图片社)
He left the college but stayed in Los Angeles and shifted to stand-up comedy, which led to small roles in TV and film before he found success with “Full House.”
Saget starred as the squeaky clean patriarch in “客满” 从 1987 直到 1995. He reprised his role for the Netflix reboot “富勒之家,” which ran from 2016 直到 2020. He was also heard as the narrator on “老爸老妈的浪漫史,” which aired for nine seasons on CBS.
在早期 2020, Saget was preparing for the start of his comedy tour when the pandemic put it on hold. He turned his energies to a podcast, “Bob Saget’s Here For You,” which gave fans an open mic to comment and ask him questions.
Saget had daughters Aubrey, Lara and Jennifer with first wife Sherri Kramer before divorcing in 1997. He married Kelly Rizzo in 2018.
美联社对此报告做出了贡献.