Houston died 에 2012 나이에 48. The late music icon was found dead in the bathtub of her Beverly Hilton hotel room with drugs in her system. 3 년 후에, her and Brown’s daughter, Bobbi Kristina, was found face-down in the bathtub of her Georgia home with drugs also in her system and died months later in hospice care after falling into a coma.
말하기 the latest episode of the Facebook Watch series “레드 테이블 토크,” Brown told hosts 제이다 핀켓 스미스, Adrienne Banfield-Norris and Willow Smith that he believes foul play on the part of the late Gordon is to blame for the loss of both women.
“여자 [Bobbi Kristina] unfortunately was stuck in an abusive relationship with a man that– with a boy I should say, that basically controlled her to the point where her life was taken,” he told the hosts.
When Jada eventually asked if he believed that Gordon drugged his daughter, the former New Edition member made his thoughts on the matter unmistakable.
“분명히. He was the only one there with both situations, with my ex-wife [Whitney Houston] and with my daughter, and they both died the same way,” 그는 말했다.
Brown added: “네. I think this is my opinion of who I think this young man was. Being around my daughter and being around my ex-wife, 나는 생각한다 [새긴 금] was more so a provider of, 알 잖아, party favors.”
고든 죽었다 2020. 이자형! News reported at the time that the cause of death was deemed accidental due to heroin toxicity.
고든, 누가 30 at the time of his death, was suspected to have overdosed on New Year’s Day in Florida. He had reportedly suffered a series of heart attacks following the now-confirmed overdose and later died at Altamonte Springs Hospital, 그만큼 데일리 메일 당시보고.
오늘 밤 엔터테인먼트 notes that Gordon was found liable for the wrongful death of Bobbi Kristina after he failed to show up for a civil hearing on the matter.
말하기 “레드 테이블 토크,” Brown noted that Gordon’s death prevented him from confronting him about his thoughts on the demise of his ex and his daughter.
“I was in rehab at the time when he passed,” Brown explained. “I had planned on, once I left rehab, to approach the young man just to find out how my daughter was in her last days. But no, I never got a chance to find out from him or talk to him.”
Brown’s visit to the talk show comes as he continues to grapple with the death of his son Bobby Brown Jr. 나이에 28 due to a combination of alcohol, 코카인과 펜타닐. The Los Angeles Police Department previously confirmed to Fox News that an ongoing criminal investigation is underway. Brown Sr. previously spoke to 사람들 where he called on those responsible for providing his son with “street fentanyl” to be held accountable for his death.
“The investigation is still going on. I’m keeping my fingers and toes crossed [그] they find the people and get these drugs off the street, but my babies are gone. I’ve been through my time and I know that my time played a part in my son feeling he could test something. 알 잖아? And I feel guilty about that,” he admitted to the hosts.
Brown also noted, as he has in the past, that he does not believe his son was dependent on drugs but merely “experimented” with the wrong thing.
“There’s murderers out there right now that are creating these synthetic drugs that are killing these kids. It’s like they’re committing murder. It’s homicide,” he alleged.