英国将把COVID-19旅行隔离缩短至 5 测试后的天数

英国将把COVID-19旅行隔离缩短至 5 测试后的天数

Just in time for 假日 travelers, 英国 is cutting the two-week 隔离 facing people arriving from regions not on its 新冠病毒 safe list, reducing it to as little as five days if they test negative for COVID-19.

The change to the quarantine rules, which was announced Tuesday and takes effect on Dec. 15, has been long-awaited by the travel industry, one of the worst-hit sectors during the pandemic. The change will bring the rules governing quarantines in England more in line with other European countries, 包含 德国.

BRITAIN TO INTRODUCE CORONAVIRUS THREE-TIER REGIONAL SYSTEM AS ENGLAND PREPARES TO EXIT LOCKDOWN

在新规则下, passengers can reduce the 14-day quarantine period by paying for a test from a private firm on or after Day 5 of their arrival at a potential cost of around 100 磅 ($ 133). Results normally take up to 48 hours but sometimes can come the same day.

The change does not apply to people arriving from other parts of the United Kingdom. Travelers from Northern 爱尔兰, Scotland and Wales must continue to self-isolate for 14 天.

Britain's Prime Minister Boris Johnson appears on screen during a coronavirus news conference with Chief Medical Officer for England Chris Whitty and Director of the Oxford Vaccine Group Andrew Pollard giving an update about COVID-19 pandemic, at Downing Street in London, Monday Nov. 23, 2020. (Henry Nicholls/Pool via AP)

Britain’s Prime Minister Boris Johnson appears on screen during a coronavirus news conference with Chief Medical Officer for England Chris Whitty and Director of the Oxford Vaccine Group Andrew Pollard giving an update about COVID-19 pandemic, at Downing Street in London, Monday Nov. 23, 2020. (Henry Nicholls/Pool via AP)

“Our new testing strategy will allow us to travel more freely, see loved ones and drive international 商业,” Transport Secretary Grant Shapps said. “By giving people the choice to test on Day 5, we are also supporting the travel industry as it continues to rebuild out of the pandemic.”

Since travel was permitted again after the spring lockdown, British tourists have faced an uncertain situation as they leave the country, since the government has been taking countries off its safe list at very short notice.

Britain’s travel advice to the two most-visited countries, 西班牙法国, has changed abruptly, forcing many travelers to cut their vacations short and quickly and return to the U.K. to avoid mandatory quarantines.

As well as throwing into turmoil the vacation plans of many British 家庭, the government’s sudden changes have rocked the travel industry.

Tim Alderslade, chief executive of the industry association Airlines U.K., said the announcement on a shorter quarantine period provided “light at the end of the tunnel” for the aviation industry and people wanting to go on holiday.

Mark Tanzer, chief executive of the travel trade group Abta, said the new testing scheme should make overseas travel “more attractive and manageable for both holidaymakers and business travelers.”

单击此处获取FOX新闻应用程序

The government also announced new financial support for English 机场 and ground handling firms beginning in 2021.

“This new package of support for airports, alongside a new testing regime for international arrivals, will help the sector take off once again as we build back better from the pandemic,” said Treasury chief Rishi Sunak.

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

*