カリフォルニアのフォローホーム強盗は、銃を突きつけて犠牲者を中に押し込む間、「警察タイプ」のギアを身に着けていました, ビデオショー

ビデオは、DEAエージェントであると主張する2人の男性が彼らに近づくと3人が家に帰るように見えることを示しています. 両方の男性は、警察のバッジと黒のベストのように見えるものを身に着けているのが見られます “警察” written on them.

CALIFORNIA BURGLARS POSING AS LANDSCAPERS TARGET ASIAN-AMERICAN HOMES, 警察は言う

One suspect was armed with a gun, while the other brandished a rubber mallet, 警察は言った.

Suspects held victims at gunpoint and demanded to be let inside the home, ビデオショー.

Suspects held victims at gunpoint and demanded to be let inside the home, ビデオショー. (RING)

The suspects hold the victims at gunpoint and demand they open the front door, ビデオによると. When the victim with the keys appears to struggle opening the door, the suspects throw punches and yell curse words.

The video ends as the victim attempts to open the door again.

Police said that once the door was opened, three more suspects came onto the scene, entered the home and stole the victimsbelongings.

Two suspects claimed to be DEA agents and wore "police-type" gear and badges, 警察は言った.

Two suspects claimed to be DEA agents and worepolice-typegear and badges, 警察は言った. (RING)

The incident is believed to have taken place in the city’s Fairfax neighborhood, FOX11ロサンゼルス 報告.

The incident comes as Los Angeles and other areas of California are being hit with a rash of thefts, 含む smash-and-grabs そして follow-home robberies.

A Los Angeles Police Department (LAPD) spokesperson told Fox News last week that follow-home robberies seem to bepopping up everywherein the city.

The LAPD announced in mid-November that it is investigating more than 110 強盗 involving at least six different street gangs in which the victims were followed home. The LAPD had issued a warning regarding thefollow-home robberiesearlier in November after a series of incidents.

The department later developed aFollow Home Task Force in response to the ongoing crime trend after one such robbery ended in a homicide Nov. 23.

フォックス・ニュース’ AudreyConklinがこのレポートに貢献しました.

コメントは締め切りました.