여배우, 45, and the former hockey pro, 46, tied the knot in 1996. 그들은 세 자녀를 공유합니다..
“When you’re all in a house together for [over a year], you have to start talking about the things you kind of avoid because of work and travel and all that stuff,” 전자 “풀러 하우스” 레이디 가가는 남자친구 마이클 폴란스키와 개가 그녀의 '평생'이라고 말했다. 우리 주간 월요일에.
“We just pushed through some of the things that were eating away at both of us,” 그녀는 덧붙였다.
According to the former child star, spending extra time together during the 코로나 바이러스 감염병 세계적 유행 has allowed important conversations that needed to happen to finally take place as a family.
“There’s hurt feelings for a minute,” 그녀는 설명했다. “And then there’s pouting for a minute and there’s anger for a minute. And then you kind of go, 잘, ‘How are we going to figure it out? And what decisions are we going to make? How do we come to a compromise in a way that you feel good?’ So, that’s just what we did. And that’s what 결혼 is really all about, but it was kind of thrown in your face during quarantine.”
The outlet noted that they were empty nesters prior to the pandemic. 하나, all three of their children returned home.
Cameron Bure previously told the outlet that quarantine has given the couple a new perspective on their marriage.
“I feel like we were always working hard to have our schedules meet, to spend more time together,” she admitted. “It was such an effort… to the point where that was part of our issue. We were getting cranky with each other. [지금], it’s… like, ‘Why didn’t we figure this out a long time [...전에]?’”