China operates a four-tier weather warning system, where red alerts indicate temperatures of 40 degrees Celsius or higher, orange for 35 degrees Celsius or higher, followed by yellow and blue.
截至周一, 67 cities had issued red alerts. In Guangzhou, the local meteorological bureau expects the hot weather to last 23 天, which would be the southern Chinese city’s longest heatwave since 1951.
Chen Chunyan, chief expert at the Xinjiang Meteorological Observatory, told state media Sunday that the long duration of this heatwave has accelerated the melting of glaciers in the mountain ranges that border the region.
“Continued high temperature has accelerated glacial melting in mountainous areas
, and caused natural disasters such as flash floods
, 泥石流, and landslides in many places
,” Chen 说过
This unusual weather is not limited to Xinjiang
, which is home to a large desert region and is used to hot temperatures
. 自五月以来, dozens of people in southern China have been killed and millions have been displaced due to severe flooding and landslides.
Coupled with the heat waves, the extreme weather could have significant economic repercussions for China.
, droughts and tropical cyclones are estimated to cost China about
$ 238 billion annually
, 根据一个 报告 released last year by the World Meteorological Organization
And Chen said that if the heat wave continues in Xinjiang, it could also harm cotton production, an additional blow to China’s economy as it continues to contend with a pandemic-induced slowdown.
China is the world’s second largest cotton producer and 85% of the cotton produced in China comes from Xinjiang.