中国は冬季オリンピックをボイコットしないようにワシントンに警告している

外務省のスポークスパーソンは、新疆ウイグル自治区の少数民族に対する虐待の告発を拒否した. 彼は不特定について警告した “堅固な中国の対応” オリンピックのボイコットの可能性.

その他のスポーツ報道については、ここをクリックしてください .

The politicization of sports will damage the spirit of the Olympic Charter and the interests of athletes from all countries,” said the spokesperson, Zhao Lijian. “The international community including the U.S. Olympic Committee will not accept it.

Human rights groups are protesting China’s hosting of the games, due to start in February 2022. They have urged a boycott or other measures to call attention to accusations of Chinese abuses against Uyghurs, Tibetans and residents of Hong Kong.

The U.S. State Department suggested an Olympic boycott was among the possibilities but a senior official said later a boycott has not been discussed. The International Olympic Committee and the U.S. Olympic and Paralympic Committee have said in the past they oppose boycotts.

White House press secretary Jen Psaki said Wednesday that the White House is not looking at a boycott of the 2022 オリンピック.

We have not discussed, and are not discussing, any joint boycott with allies and partners,” 彼女は言いました.

When asked if the U.S. government would discourage Americans from traveling to China, Psaki said the Biden administration hopes that by the time of the event, “we are at a point where enough people across the country, and hopefully around the world have been vaccinatedagainst COVID-19.

コメントは締め切りました.