科林·里德: 保护捐赠者隐私——最高法院有机会保护慈善支持者免受骚扰

这是一种美味的虚伪, 即使按照怀特豪斯的标准, WHO, when not embroiled in 丑闻, 通常是关于所谓的邪恶的哗众取宠 “黑钱。”

你知道这个词. Liberals use it to describe conservative nonprofit organizations that are not required to disclose their financial supporters to preserve their freedom of association. Naturally, they fall silent about left-wing groups who employ the same tactics to keep their donors private.

JINDAL & TODD: COVID’S LIBERAL RELIGIOUS REVIVAL – HOW THEIR GOD-LESS THEOCRACY’S DESTROYING POLITICS, CULTURE

In a recent stunt, Whitehouse even denigrated the majority of the Supreme Court – which was confirmed by a majority of the U.S. Senate in which he serves – asservants of right-wing dark money interests.

来自Opinion的更多内容

While hyperbolic rhetoric is par for the course for the otherwise forgettable Whitehouse, the setting of this incident was meaningful. As he was accusing Supreme Court justices of being bought and paid for by special-interest groups, he was physically standing on their steps, vowingto keep the spotlight on the six Republicans in the building behind me.

If this seems like manipulation or downright intimidation, 那是因为它是. Just ask Whitehouse. 之后 7-2 majority on the court, including two justices appointed by former President Trump, upheld the Affordable Care Act, Whitehouse proudly credited the “警告” he and his fellow Democrats had issued during their respective confirmation process.

He may not realize it, but Whitehouse is making the best case for the importance of donor privacy. If justices on the Supreme Court are targets of political harassment from a U.S. 参议员, imagine what it is like for everyday citizen. They have the threat of a red-faced senator with subpoena power screaming at their doorstep. 从字面上看. What a terrifying thought, and one that would send most folks scurrying out of the political arena.

IRS leak to Pro Publica earlier this month should send chills up the spine of anyone – left, right and center – concerned about donor privacy.

评论被关闭.