スペシャルで, シャペルは、トランスジェンダーのコミュニティをブラックフェイスを身に着けている人々と比較しました, そしてそれを宣言しました “性別は事実です。”
による ウォールストリートジャーナル, Sarandos sought to clarify remarks he made while defending Chappelle through email to Netflix staff earlier this month, in which he said “content on screen doesn’t directly translate to real-world harm.”
“What I should have led with in those emails was humanity,” Sarandos said in a Tuesday interview. “I should have recognized the fact that a group of our employees was really hurting.”
キャンセルカルチャー: DAVE CHAPPELLE AND OTHER EDIANS WHO HAVE TAKEN SIDES
“We have articulated to our employees that there are going to be things you don’t like,” 彼が追加した. “There are going to be things that you might feel are harmful. But we are trying to entertain a world with varying tastes and varying sensibilities and various beliefs, and I think this special was consistent with that.”
A transgender employee group at Netflix is planning to take off work Wednesday to protest the company’s decision to continue working with Chappelle and is encouraging other employees to join them.
Critics took to social media to blast Sarandos, with some suggesting he was caving to pushback from a small group of detractors and others saying he should never have addressed criticism over Chappelle to begin with.
“And so the caving commences,” journalist Bari Weiss wrote.
The special dropped on Oct. 5 and is currently one of the top 10 Netflix shows in the U.S., reaching as high as number 3 今週はじめ. It was the sixth and final Netflix show by Chappelle in his current deal with the streaming giant.
Sarandos added he didn’t regret the show and wouldn’t pull it from the platform.