关于 1.3 million migrants have been taken into custody at the 边界 以来 拜登总统 上任, 麦卡锡在国会山简报的顶部指出. 他的两侧是代表. 吉姆·乔丹, 俄亥俄州, Tony Gonzales, 德州, 凯特·坎马克（Kat Cammack）, R-Fla。, John Rutherford, R-Fla。, and Troy Nehls, 德州. The lawmakers were also joined via Zoom by Brandon Judd, 国家边防巡逻委员会主席, Sheriff Mark Dannels of Cochise County, 亚利桑那, and Mayor Don McLaughlin of Uvalde, 德州.
Judd, who has been on the front lines of the crisis, emphasized McCarthy’s reading of the statistics at the border, saying he’s “never seen anything like it.” And if the Democrats succeed in pushing amnesty through reconciliation, 他说, human traffickers and other bad actors at the border “will be rewarded.”
代表. 吉姆·乔丹, R-Ohio shared a few more numbers, saying about 208,000 migrants were apprehended in August. He noted Congress has still not received the September numbers from the Department of Homeland Security.
The Democrats are only going to “add insult to injury” by adding amnesty to the reconciliation package, 约旦说.
代表. Cammack deemed it “a great day to be a cartel member” 在边境. 美国人, 她说, 是 “unaware” of what is truly going on, calling the reconciliation social programs and amnesty attempts “frightening.” The uptick in crime in local communities is a “direct result” of the White House’s policies, Cammack added, by way of suggesting the reconciliation bill would not affect only the U.S. 经济.
“The bill not only is going to tax and spend us down the drain,” 她说. “This is going to make us more vulnerable than ever.”
A majority of the lawmakers in the room condemned the White House for its recent moves – or lack of action – on the border. Biden was criticized, 例如, for repealing former President Trump’s Remain in Mexico policy, which kept migrants in 墨西哥 for their hearings, only to have to reinstate it next month in response to a court order from a federal judge that was upheld by the Supreme Court.
Sheriff Dannels, calling in from Arizona, told the lawmakers that Vice President Kamala Harris, who has been handling some border issues, has not reached out to him to discuss the chaotic situation. Harris was previously lambasted for waiting 几乎 100 天 to visit the southern border since her appointment as the person in charge of solving the “root causes” 问题的. When pressed by reporters why she had waited so long to book the trip, Harris was often flippant in her responses.