ブレット・カバノーへの脅威についてのエリーゼ・ステファニク: ホワイトハウス, Schumer 'fanned these flames'

ITS. トム・コットン: DEMOCRATS ‘NEED TO ACT NOWTO PROTECT SUPREME COURT JUSTICES

エリーゼステファニク: この凶悪な行為が行われる前に、法執行機関がこの犯罪者を特定することができたことを神に感謝します. My heart goes out to the entire Kavanaugh family. And Justice Kavanaugh is also the father of two young children. So that’s a threat not just to his life, but it’s a threat to his family as well. And what’s really concerning to me is you’ve seen both the White House and 上院多数党首チャックシューマー fan these flames, encouraging protesters who in many cases have been violent, to target Supreme Court justices to try to influence the court. This is the highest court in the land. It needs to maintain its independence and should never succumb to this political pressure. And that’s essentially what the left is trying to do here. So this does need to be considered a crime. It is a crime. And we need to make sure that we’re holding the Democrats accountable who have encouraged this type of behavior.

ジェシーワターズを見る’ MONOLOGUE ON THE ARREST BELOW:

コメントは締め切りました.