Enes Kanter Freedom is prepared to visit China, but only if he can see 'the real China'

NBA player Enes Kanter Freedom says he would accept a visit to Chinaas long as he gets to seethe real China,” それよりも “宣伝。”

月曜日に, at a press conference in Beijing, former NBA player Yao Ming had been asked about Freedom’s recent activism. Yao, now president of the state-affiliated Chinese Basketball Association, 答えた: “If there is an opportunity, I would like to invite him to visit ChinaThen he may have a more comprehensive understanding of us.
[object Window] — the Boston Celtics center who officially changed his last name in Novemberis outspoken about human rights and has used his social media presence to criticize China’s treatment of the Uyghur community, among a number of other social issues.
    The US State Department estimates as many as two million Uyghurs and other ethnic minorities have been detained in internment camps in Xinjiang province since 2017, although China has repeatedly denied accusations of human rights abuses.
      I want to say thank you to Mr. Yao MingI actually do want to go to China and see everything with my own eyes,” Freedom told CNN’s John Berman on New Day. “But on this trip, I want to ask Mr. Yao Ming, will I be able to visit labor camps?”
        Freedom joined the Celtics last year.

        彼が追加した: “I don’t need a lecture through China, I don’t want propaganda. I want to actually get to see the real China and show the whole world what’s going on. そう, はい, I actually do accept his offer.
        Freedom has also previously raised awareness for China’s treatment of Tibet, Taiwan and Hong Kong, and has more recently called for a boycott of the 2022 冬季オリンピック 中国を代表するオリンピックの米国生まれのフィギュアスケート選手が、パフォーマンスの失敗後に中国のソーシャルメディアで非難された.
          The 29-year-old’s comments have prompted a backlash in the Asian nation, with Celtics games being pulled by Chinese video streaming site Tencent and the government criticizing Freedom’s comments.
          Enes Kanter Freedom has worn shoes in support of the Uyghur community in China.

          I want everyone to know that China’s Communist Party does not represent the Olympic core of excellence, of friendship, of respect,” 彼は続けた. “They are a brutal dictatorship. They threaten freedoms and they do not respect human rights.
          今週はじめ, the Golden State Warriors distanced themselves from comments made by part owner Chamath Palihapitiya, who said on a podcast thatnobody cares about what’s happening to the Uyghurs.” 彼が追加した: “It’s nice that you care, but the rest of us don’t care.
            The Warriors said in a statement that Palihapitiyahas no day-to-day operating functionswith the team and thathis views certainly don’t reflect those of our organization.
            For his own part, Freedom called Palihapitiya’s comments “信じられない,” 追加する: “It was pathetic, it was disgusting, and I was very ashamed for him for sure.