Fauci warns more severe COVID-19 variant could emerge as cases rise: US 'could really be in trouble'

In an interview with McClatchy D.C., 的 National Institute of Allergy and Infectious Diseases director warned that cases of the super-infectious delta variant could double in the near future.

RAND PAUL SLAMS ‘OBSCENEOP-ED ON UNVACCINATED, CALLS FAUCI’S ADVICE ‘VERY DANGEROUS

According to data from the Centers for Disease Control and Prevention, delta variant cases –including sub-variants – make up more than 93% of all new cases in the U.S. In the Midwest, that percentage is even higher and the delta variant is especially prevalent in areas with low vaccination rates.

The agency said on Twitter Wednesday that the current seven-day average of daily new cases is 89,463, 一个 43.3% increase from the previous week and a 678.6% increase from the lowest average in June 2021.

福西, 拜登总统的 chief medical adviser, said that the country could be “麻烦” unless unvaccinated Americans decide to get the shots.

What we’re seeing, because of this increase in transmissibility, and because we have about 93 million people in this country who are eligible to get vaccinated who don’t get vaccinated — that you have a significant pool of vulnerable people,” 他说.

And so when you look at the curve of acceleration of seven-day averages of cases per day, it is going up in a very steep fashion,” Fauci noted.

美国冠状病毒: 州际细分

Fauci told the outlet that the U.S. would likelywind up somewhere between 100,000 和 200,000 案件,” as the country battles what he called adifferent 病毒.”

While the Biden administration has painted this outbreak as a “未接种疫苗的流行病,” Fauci said that even if every person was vaccinated today the U.S. would notsee an effect until the middle to end of September.

He told McClatchy D.C. that he was hopeful that full approval from the Food and Drug Administration of Pfizer and Moderna’s vaccines would result in abumpin vaccination rates.

那说, vaccinated individuals can still carry and pass the virus and studies have shown that vaccinated individuals are still at risk of long-haul COVID.

As of Thursday morning, 美国. had tallied more than 35.3 million cases of the novel coronavirus and at least 614,785 死亡人数.

As of Thursday morning, 美国. had tallied more than 35.3 million cases of the novel coronavirus and at least 614,785 死亡人数. (AP Photo/Matt Rourke, 文件)

It’s Fauci’s fear that the variant could mutate even further into a deadlier strain as the virus continues to spread.

多于 63% of states, territories and jurisdictions are shown on a CDC map 与 “高” level of community transmission.

If we don’t crush the outbreak to the point of getting the overwhelming proportion of the population vaccinated, then what will happen is the virus will continue to smolder through the fall into the winter, giving it ample chance to get a variant which, 很坦率地说, we’re very lucky that the vaccines that we have now do very well against the variants – particularly against severe illness,” 他说. “We’re very fortunate that that’s the case. There could be a variant that’s lingering out there that can push aside delta.

People who are not getting vaccinated mistakenly think it’s only about them. But it isn’t. It’s about everybody else, 也,” 他说.

As of Thursday morning, 美国. had tallied more than 35.3 million cases of the novel coronavirus and at least 614,785 死亡人数.

This week – a month later than initially targeted – the Biden administration met its goal of 70% of U.S. adults having received at least one vaccine shot.

美联社对此报告做出了贡献.