警察が以上のものを見つけた後、連邦政府は人間の密輸調査を開始します 90 ヒューストンの家の人々

誘拐報告をフォローアップしているヒューストン警察官は、 90 当局が言ったことで、人々は2階建ての家に押し込まれ、人間の密輸作戦の可能性があることが判明した。.

Officers were granted a search warrant to enter a home after following up on a kidnapping tip from Thursday night, Houston Police Assistant Chief Daryn Edwards said in a Friday news conference.
There were more than 90 中の人.
      They were all huddled together, split between two rooms, wearing basic clothing, and were not tied up,” Edwards said, “It was a big surprise when we got in the house and saw what we saw.
        It is definitely more of a smuggling thing than a trafficking thing.
          The youngest person found in the home is in their early 20s, according to Edwards. All but five of them are men, 彼は言った.
          Because some people had Covid-19-like symptoms, including loss of taste and smell, the group is being kept in the home and will be given rapid tests.
          Authorities brought them food and water, as they said they hadn’t eaten in a while.
          Homeland Security Investigations (HIS) will take over the investigation.
            There is no information on who owns the home, or who may have brought the group into it, according to Edwards. Neighbors didn’t report any suspicious activity and police didn’t release information on the kidnapping call that led to the discovery.
            We always ask the community if you see something say somethingwe all need to work together,” Edwards said. “This isn’t something we see often but it is disturbing,” 彼が追加した.

            コメントは締め切りました.