Abrams herself 告诉CNN
在选举日的早晨 “我们已经看到了通常在候选人心不在top的社区中的投票率. 我们已经看到他们订婚了, 受到鼓舞，我们看到了结果。”
三天后, she sounded gratified by the returns.
“My heart is full
,” Abrams said on Twitter Friday
. 在另一条推文中 她说
, “We are just getting started.
Georgia’s demographics are changing
Georgia has voted Republican in eight of the last nine presidential elections. But explosive growth and changing demographics are expanding Democrats’ base and turning the state purple. Republicans may no longer be able to count on the Peach State.
Leaders like Abrams, who has pushed Democrats to pay more attention to the state, have helped hasten the shift.
去年, Abrams and her former campaign manager wrote a 16-page document filled with data and trends on Democratic voters in the state. They described it as a blueprint for victory in 2020.
“With a diverse, growing population and rapidly changing electorate, Georgia is not a future opportunity for Democrats; it is a necessity right now,” 它说. “Georgia is every bit as competitive as perennial battleground states. With one of the youngest and the most African American electorate of any competitive state, Georgia has demographic advantages that don’t exist in other states.”
Georgia also has a growing Latino population and booming communities in and around the Democratic stronghold of Atlanta.
The state’s shifting demographics have played a key role, but so have investments in recruitment, training and support for candidates from minority communities, Ufot said.
The New Georgia Project says it has registered about 500,000 new voters. And it plans to continue knocking on doors.
“We have folks on the ballot who are in our communities, speaking with voters and putting forward policy initiatives that reflect the needs of people within our state,” Ufot said. “When people feel heard, they feel encouraged.”
Abrams has diversified the state’s politics
艾布拉姆斯, 46, graduated from Spelman College and Yale Law School and served in the Georgia House of Representatives for over a decade.
Seven years ago she founded The New Georgia Project
, a voter registration group that has led a grassroots effort to reach and register potential new voters in churches
, college campuses and neighborhoods
After her narrow loss to Brian Kemp in the
2018 种族 — which would have made her the first female African American governor
— 艾布拉姆斯 launched Fair Fight, which funded and trained voter protection teams in
20 battleground states
. It targeted young and minority voters
, and educated them on the election and their voting rights
“We owe Stacey Abrams our greatest gratitude and respect
,” said Susan Rice
, who served as national security adviser during the Obama administration
. “Rarely does one person deserve such disproportionate credit for major progress and change.
艾布拉姆斯’ 强的 2018 campaign and grassroots efforts have made her a rising star in the Democratic party. 在 2019 she became the first Black woman to deliver the official Democratic response to a State of the Union speech.
This year she was among the top candidates considered as potential running mates for Biden. Trump’s campaign mocked her, saying she was on a “desperate audition” to become Biden’s vice president, but Abrams was not coy about her ambitions.
“As a young black woman
, growing up in Mississippi
, I learned that if you don’t raise your hand
, people won’t see you
, and they won’t give you attention
,” 艾布拉姆斯 told CNN’s Jake Tapper in April
“But it’s not about attention for being the running mate, it is about making sure that my qualifications aren’t in question, because they’re not just speaking to me, they’re speaking to young black women, young women of color, young people of color, who wonder if they too can be seen.”
Abrams campaigned this fall for Biden
, and said she gave Democratic leaders a similar pitch.
“I had two messages. 一, voter suppression is real and we have to have a plan to fight back. 二, Georgia is real. You’ve got to have a plan to fight here,” she told CNN this week. “We were very privileged to know that by the time Joe Biden won the nomination, he had Georgia on his mind.”
她的 2018 loss taught voters key lessons
Many African Americans in Georgia say they were motivated to vote in person by what happened when Republican Brian Kemp ran against Abrams for governor while serving as the state’s chief elections officer
Kemp had enforced some of the nation’s most restrictive voting laws as Georgia’s secretary of state and was accused during the campaign of seeking to suppress minority votes
Abrams argued he used his position to sway the election
, 而 Kemp countered that she had “manufactured a ‘crisis’ to fire up her supporters and raise funds from left wing radicals.
Abrams remained defiant when she ended her bid for governor.
“让我们说清楚 — this is not a speech of concession, because concession means to acknowledge an action is right, true or proper,” 她说. “As a woman of conscience and faith, I cannot concede that. 但 … the title of governor isn’t nearly as important as our shared title — 选民. And that is why we fight on.”
的 disputed election outcome also inspired Abrams
’ organizations to push to register voters in underrepresented communities
“后 2018, we all continued the fight to make sure that would not happen to the people of Georgia again,” Ufot said. “Through grassroots organizing, we have been able to register more voters and get more people to the polls.”
与此同时, more Democrats across the nation are recognizing Abrams’ contributions.
Wisconsin Democratic Party Chair Ben Wikler said this week that her efforts have been felt beyond Georgia.
“There’s a lot of totally correct talk about how Stacey Abrams was pivotal to winning Georgia
: 斯泰西 & her team were pivotal to flipping Wisconsin too
. And every other battleground.
Thanks in part to Abrams, Georgia may now be a perennial battleground too.