Fox News의 Harris Faulkner가 올해의 방송 기자로 선정되었습니다.

권위있는 행사, 워싱턴 내셔널 프레스 클럽에서 열린, D.C., 독점이었다, 미디어 인플루언서 초대 전용 모임, 정책 입안자, BIPOC를 기리기 위해 설계된 임원 및 기타 VIP (검정, Indigenous and People of Color) media industry legends whose careers continue to pave the way for the next generation of BIPOC media stakeholders.

FAULKNER ON KYLE RITTENHOUSE TRIAL: PROSECUTOR HAS ‘BACKFIRED ON HIMSELF SO MANY TIMES

The road to get to this point, has never been just about my race, 민족, culture or any of the immutable or unchangeable demographics. The main ingredients are critically more powerful than that. I was born and raised on military bases across the US and even Stuttgart, 독일. I am the daughter of an amazing officer’s wife and kindergarten teacher and social worker whose family was a mix of Haitian and Native American. And I’m the daughter of a military combat pilot who came from the sticks of east Texas. My parents taught me that our skin color and hair texture will always identify us to people who choose only to see that. 그러나, we must work hard to ensure our success reflects our individual gifts, diversity of thought and experience,” Harris said when accepting the honor.

'Special Report' anchor Bret Baier, congressional correspondent Aishah Hasnie, 'The Faulkner Focus' and 'Outnumbered' anchor Harris Faulkner, Fox News Media President Jay Wallace, Fox News Contributor Richard Fowler and Fox News SVP Alan Komissaroff at the sixth annual Multicultural Media Correspondents Dinner and Summit at the National Press Club in Washington, D.C.

‘특별 보고서’ anchor Bret Baier, congressional correspondent Aishah Hasnie, ‘The Faulkner Focusand ‘Outnumberedanchor Harris Faulkner, Fox News Media President Jay Wallace, Fox News Contributor Richard Fowler and Fox News SVP Alan Komissaroff at the sixth annual Multicultural Media Correspondents Dinner and Summit at the National Press Club in Washington, D.C.

댓글이 닫혀 있습니다..