CNN此前报道 that the administration was developing a plan to mandate vaccinations for almost all foreign visitors to the US
, though a final plan had not been determined
加拿大, 与此同时, did just that. Fully vaccinated US citizens and permanent residents currently residing in the US are allowed into Canada as of last week, but vaccinated Canadians can’t cross the land border with the US if not for an essential purpose.
Marco Mendicino, Canada’s minister of immigration, refugees and citizenship, told CNN the country is respecting the US decision-making process and timing of its decisions. “同时, what we’ll do is keep the line of communication open,” 他说.
But Democratic Rep. 布赖恩·希金斯, who represents New York communities along the northern border like Niagara and Buffalo, argued that the public health guidance and limits on the US land borders are inconsistent.
“There’s not only inconsistencies but there’s direct conflict with what we’re told to do by government and public health officials and the policy on the Canadian border,” 希金斯, 说过.
Covid-19 hospitalizations in the United States have been growing
, though vaccination rates in the US have increased over recent weeks
, a trend that experts say needs to continue to curb the current surge of Covid-19 cases and hospitalizations
. US Centers for Disease Control and Prevention Director Dr
. Rochelle Walensky has 叫
它 “a pandemic of the unvaccinated.
仍然, more of Europe opened up this summer to US leisure travelers
, especially the fully vaccinated
, adding to the frustration of those in the travel industry
, who argue the US needs to reciprocate or at least adjust to the current landscape
“We’ve been frozen in time with restrictions for 18 months that have almost nothing to do with what’s happening on the ground in these countries,” Stewart Verdery, a lobbyist working on the issue and a former Department of Homeland Security official under George W. Bush’s administration.
“We believe the science says we should be able to reopen,” echoed Tori Emerson Barnes, executive vice president of public affairs and policy at the US Travel Association.
Limits dating from March 2020
The travel restrictions were put in place in March 2020
, when many countries were shutting down their borders to slow the spread of the coronavirus
. The restrictions included the United Kingdom and the
” group of
26 mostly European Union countries that lie within an area stretching from Iceland to Greece
The CEO of US airline JetBlue said earlier this month that he’s “frustrated” with US Covid-19 travel restrictions. Speaking to CNN’s Richard Quest at the launch of a new flight from New York to London, Robin Hayes said “the US government should take a risk-based approach to travel.”
While the situation has evolved, with vaccination rates increasing and borders gradually opening, there’s no clarity over the factors driving the decision-making for restrictions to remain in place — or eventually be lifted — 在美国.
“It’s been very hard to get any type of real metrics, road maps, 指导方针, anything out of the White House,” Verdery said. “They tell us it’s based on science.”
希金斯, who serves as co-chair of the Northern Border Caucus, said there’ll be an “uproar” if nonessential restrictions on the US northern and southern borders are renewed this month.
Among the complicating factors is whether lifting one set of restrictions could undercut the argument for leaving others in place
. 拜登政府, 例如, continues to lean on a public health authority
, known as Title
42, invoked under former President Donald Trump to allow authorities to turn away migrants encountered at the US-Mexico border
. That too
, officials argue
, is based on public health
But in the absence of guidance on next steps, the travel industry and lawmakers, 除其他外, are left clamoring for answers.
“The ultimate goal is to look for easing of restrictions on nonessential travel,” said San Diego Mayor Todd Gloria. “Short of that, specifics on what we can, need or must do to achieve that.”