Harvard's endowment swells by $  11.3 억 20% 팬데믹 기간 동안 미국 가계의 모든 저축 손실

하버드의 기부금, 거의에 의해 구동 34% 투자 수익, 이상으로 풍선 $ 53 십억, the university’s annual financial report published Thursday showed. 그 동안에, nearly one-third of households earning less than $ 50,000 lost all their savings, according to a Tuesday 투표 conducted by Harvard’s school of public health, NPR and the Robert Wood Johnson Foundation.

We always knew there was going to be an uneven recovery,” Robert Wood Johnson Foundation Vice President Avenel Joseph said, 에 따르면 Bloomberg. “The safety net always had holes, and the pandemic ripped those holes even wider.

N.P. “NarvNarvekar, the CEO of Harvard Management Company, which manages the endowment, said in the university’s report: “Public and private markets both continued their strong performance, which allowed the endowment to not only increase its distribution to the university, but also continue to grow during this critical time when pandemic-related financial pressures challenge all of higher education.


하버드, which ended its fiscal year with a $ 283 million operating surplus, used $ 2 billion from the endowment to fund its budget, 보고서에 따르면.

The university’s 34% return on investment marks a significant gain from years prior. 2018 saw the second highest return over the past five years at 10%, according to the school’s financial reports.

Harvard was also approved for $ 9 million in coronavirus relief funding in April 2020, but ultimately turned down the money after facing criticism, including from then-트럼프 대통령.

그 동안에, White House chief of staff Ron Klain has been 비판 for endorsing a Harvard professor’s tweet that said inflation and other economic issues the nation faces arehigh class problems.

Most of the economic problems we’re facing (인플레이션, supply chains, etc.) are high class problems,” Jason Furman tweeted. “We wouldn’t have had them if the unemployment rate was still 10 퍼센트. We would instead have had a much worse problem.

Klain retweeted Furman and added “이” with hand emojis pointing toward the professor’s tweet.

The consumer price index rose 5.4% year over year, the Labor Department reported Wednesday.

댓글이 닫혀 있습니다..