希拉里亚·鲍德温 is speaking out after getting immense backlash for revealing that she was born in Boston, Mass., and not Spain as she had previously implied.
然而, it sparked a firestorm of resurfaced clips and interviews where Hilaria, whose real name is Hillary Hayword-Thomas, seems to unequivocally say she’s from Spain and moved to the United States for college. Speaking in an interview with 纽约时报, Baldwin tried to correct some of what she says are misconceptions about how she has presented herself.
“It’s very surreal,” 她告诉插座. “There is not something I’m doing wrong, and I think there is a difference between hiding and creating a boundary.”
Baldwin has claimed she was born in Mallorca, 西班牙, and raised in Boston. 她解释了 podcast in April 2020, “我搬到这里了 [到美国] 当我是 19 从…去纽约大学我的家人住在西班牙, 他们住在马略卡岛。” 具有五个口音的双语母亲也很明显 波动的 多年来她在电视上露面. In one damning clip from the “今天” 表演, she appears to forget the English word for “cucumber.”
与此同时, 她的 CAA speaker page, Wikipedia and IMDB page all previously listed her birth country as Spain. CAA has since removed any mention of her birthplace, while the latter two have made corrections. Speaking in her latest interview, Baldwin blames false reporting and says she has never actively misrepresented her heritage.
例如, she says she is bilingual and often speaks in various different accents depending on her mood. When it comes to articles and bios incorrectly listing her as being from Spain, she notes that she doesn’t read articles about herself and therefore was unaware that her ethnicity was being incorrectly reported.
As for the “cucumber” 时刻, she says that she was simply nervous to be on live TV and had a “brain fart,” which is a colloquial term for when a person forgets something basic.
Baldwin tells the outlet that instances of her touting her Spanish heritage come down to boundaries. Although she invites the public into her home and life with her husband, 亚历克·鲍德温, and their five kids, she says she values her parents’ privacy.
Her dad and mom, David L. Thomas Jr. 和博士. Kathryn Hayward, frequently visited Spain for various reasons when she was growing up. Her brother eventually moved there and her parents followed soon after in 2011. Because that’s where her family resides, she said she thought nothing of calling Spain “home.”
与此同时, in order to allow her parents to have a private life while she opted for life in the public eye, she claims she avoided talking in-depth about her upbringing.
“The things I have shared about myself are very clear,” Baldwin said. “I was born in Boston. I spent time in Boston and in Spain. My family now lives in Spain. I moved to New York when I was 19 years old and I have lived here ever since. 为了我, I feel like I have spent 10 years sharing that story over and over again. And now it seems like it’s not enough.”
Despite Baldwin’s explanation, many still accuse the influencer of cultural appropriation. She concluded her interview by saying she does not agree with that comparison given that Spanish culture is and has been a part of her life since she was a child — regardless of where she was born.
“This has been a part of my whole life,” 她解释, “And I can’t make it go away just because some people don’t understand it.”
福克斯新闻’ 杰西卡·那波利（Jessica Napoli）对报告做出了贡献.