The 70-year-old Spanish-American actress-singer told Page Six that she spent her entire life trying to perfect her English so she doesn’t understand why Baldwin, 37, 原为 “obsessed” with her Spanish accent.
“I spend all my life trying to speak English like you,” Charo 告诉出口. “I hoped to [be] a sophisticated American and I was born in Murcia, 西班牙, where they have a very strong Castilian accent.”
“That’s Hilaria’s obsession, 大概,” Charo thought. “I want to speak the best English because after so many years in America nobody knows what the hell I’m talking about.”
Baldwin was put on blast in December when it was discovered she wasn’t actually born in Spain — as she had implied — and instead was born and raised in Boston, 弥撒.
“In the case of Hilaria, she must be [so] obsessed with everything Spanish — the tradition, flamenco — that she really went into that education and she managed to do it very well indeed,” Charo mused.
Baldwin was also criticized for allegedly faking a Spanish accent. The bilingual mother of five’s accent noticeably 波动的 多年来她在电视上露面.
After the news broke, the wife of Alec Baldwin also revealed her real name is Hillary.
“是, I am a White girl, my family is White… Europe has a lot of White people in them. Ethnically I am a mix of many, many things,” she said on 社交媒体.
Charo said she got a laugh out of the situation. “There’s nothing wrong if that makes her happy. I think it’s funny. In my opinion, it’s just funny,” 她说.
“The things I have shared about myself are very clear,” 鲍德温说. “I was born in Boston. I spent time in Boston and in Spain. My family now lives in Spain. I moved to New York when I was 19 years old and I have lived here ever since. 为了我, I feel like I have spent 10 years sharing that story over and over again. And now it seems like it’s not enough.”
福克斯新闻’ 泰勒·麦卡锡（Tyler McCarthy）为本报告做出了贡献.