飓风, 病毒无法阻止路易斯安那州夫妇的婚礼

飓风, virus can't stop Louisiana couple's wedding

大湖, 的. (美联社) — Most 情侣 might have wondered whether the forces of nature were against them after moving their wedding three times because of the pandemic and two hurricanes that hit almost the exact same spot within weeks of one another.

But Emily Kitfield and Taylor Pascale were even more determined than ever to tie the knot. And in a small ceremony 在十二月. 5, surrounded by close friends and family, Emily finally got to wear her lace-covered wedding dress and marry Taylor.

WOMAN TRIES TO GET BRIDE FIRED FOR NOT ALLOWING CHILDREN AT WEDDING RECEPTION

What better time than now, 我猜? 我的意思是, we finally reached the end of hurricane season. So it’s not like another storm could get in the way of it,” Emily said.

Come rain or hell, we were getting married,” Taylor said.

泰勒, 22, and Emily, 23, were originally going to get married in October. The young couple has been together for nearly four years and have an adorable 1-year-old son, Kayson, who toddled around the wedding ceremony getting into mischief.

BRIDE WHO FAKED CANCER FOR WEDDING DONATIONS IS JAILED

But Taylor said worries that there might be another coronavirus-related lockdown caused them to move the ceremony to Aug. 28. 然后 劳拉飓风, a Category 4 风暴, slammed ashore just miles from Taylor’s parents’ 家, where the couple lives. Instead of getting married, the family evacuated to Texas.

Emily and Taylor Pascale kiss after exchanging vows at their wedding outside the home of Taylor's parents in Grand Lake, 路易斯安那州, which was heavily damaged from Hurricanes Laura and Delta. (美联社照片/杰拉尔德·赫伯特)

Emily and Taylor Pascale kiss after exchanging vows at their wedding outside the home of Taylor’s parents in Grand Lake, 路易斯安那州, which was heavily damaged from Hurricanes Laura and Delta. (美联社照片/杰拉尔德·赫伯特)

Taylor remembers coming back with his two high school-age brothers to put a tarp on their damaged roof and finding his neighborhood of 20 years almost unrecognizable. Taylor’s family had to gut a large portion of their house and buy a trailer.

BRIDE-TO-BE DEMANDS PARENTS PAY FOR LAVISH WEDDING AFTER NOT SPEAKING TO THEM FOR YEARS

Some members of the family are now living in the trailer while others, including Taylor and Emily, are staying in an addition to the house the family built before the hurricane that survived. Emily’s dress, which had been in the addition, came through Laura unscathed.

They rescheduled the ceremony for the October week that turned out to be when Hurricane Delta hit the 路易斯安那州 coast just a few miles from where Laura had made landfall.

单击此处获取FOX新闻应用程序

Then they considered February – on the anniversary of when they first met – but with coronavirus cases climbing again, they decided not to delay any further and pulled together a ceremony in a matter of days. 到底, they invited a small circle of about 20 family and friends to gather at the Pascale home as they tied the knot between two oak trees on the family’s property.

They wanted to get married this yearno matter what. And we were just like, '好, we’re supporting you. We’re doing this,'” said Taylor’s mom, Julie.

单击此处注册我们的生活时事通讯

A high school teacher, who has taught all the Pascale boys and is also an ordained minister, performed the ceremony as three bridesmaids in maroon dresses and groomsmen in jeans and maroon button-down shirts watched.

The ceremony was a bright spot in what has been a tough year. Taylor has Type 1 糖尿病, which has made him and Emily especially worried about the virus. He stayed home from work for three months at the beginning of the pandemic. Taylor’s grandmother also broke her hip during the Hurricane Laura evacuation.

在FACEBOOK上关注我们,了解更多关于福克斯的时尚新闻

Taylor’s mother looked through the small crowd assembled for the ceremony and ticked through the damage to everyone’s homes. Houses gutted. Families staying with relatives. She said that at a time of so many challenges, it’s important to find the beauty in moments like the wedding.

到底, an intimate ceremony at home felt right, Emily said.

It felt more natural for it being here. 我的意思是, we met here. It feels like home here,” Emily said. “老实说 … we couldn’t have picked a better way or place to do what we did.

评论被关闭.