ジェニー・ピロ: 六月に, 大統領は国立公文書館の人々に協力していた, 協力してくれたお礼状を送ってくれた人. そう, このヒアリングで, 裁判官が決定しなければならない, 見て, we’ve got the American public’s interest in this, but the Department of Justice is saying, 番号, we don’t want you to release this affidavit, the basis for the warrant, because we think it will compromise whatever investigation we are doing, that it will cause harm to certain people if it’s being released, and that it doesn’t serve a public interest. And that there is sensitive information, and a roadmap to where we are going.
しかし一方で, in my 30 years in law enforcement, I have never heard of a defendant — and remember, this is a criminal warrant based on a statute that is not a criminal statute, the National Archives record, and so what he is saying — the president, the ex-former president, 言って, release it, I don’t care what it says, I’m not worried about what it says. そう, this judge is in a box. The judge has to say, ちょっと待って, we’ve got the defendant himself, the wannabe defendant, 言って, let it all out. The judge then has to decide, was it a wholesale fishing expedition? Now we have Americans tuned into this.
They took passports. メディア, based on Nora O’Donnell saying, ああ, they didn’t take it. ええと, みたいです, we got a warrant, a legitimate warrant from the FISA court, after we lied, 後 Christopher Steele’s dossier that Hillary Clinton paid for. But no worries, Justice is still good with the FBI. If you believe that, then you got a problem. 最終的には, this judge, おもう, is going to make a decision that it’s got to be released, that they will only redact certain parts of it, and I think there is egg on the face of メリック・ガーランド, the Department of Justice and the FBI.
WATCH THE FULL DISCUSSION HERE: