Lister-Jones 周四晚间在她的 Instagram 故事中声称没有一次 “靠近我, 闻了闻我的脖子，低声说：“你闻起来很香。””
她还声称诺斯曾在片场喝醉酒并保持 “22-ounce beer under the table that he would drink between takes.”
“Last week my friend asked me how I felt about Mr Big’s death and I said honestly I felt relieved,” wrote Lister-Jones on social media in reference to Noth’s “欲望都市” 字符.
“He asked why and I told him I couldn’t separate the actor from the man and the man is a sexual predator. My friend was alarmed at my word choice and to be honest so was I. I hadn’t thought of this man for many years and yet there was a virility to my language that came from somewhere deep and buried,” 她继续.
Lister-Jones noted that her “experiences are small in comparison to the accounts of assault that have so bravely been shared today but navigating predation at any level is a burden all women have to bear.”
An attorney and reps for the actor did not immediately return Fox News’ 征求意见, but a source close to Noth called Lister-Jones’ 指控 “完全是假的。” “To allege Chris was ever drunk on the set of L&W is also completely false,” 知情人声称.
星期四早, Noth was accused of sexually assaulting two women in separate encounters that took place in 2004 和 2015, according to a report from The Hollywood Reporter.
THR claimed the women – Zoe, 现在 40, and Lily, 现在 31 – approached the outlet separately in recent months and do not know each other.
Zoe claims she met Noth in 2004 在...的年龄 22 when she began working for a media firm. Her now former boss corroborated her claims to the outlet that Noth, 然后 49, left her voicemails and was seen talking to her at her desk. Zoe alleged that one day Noth invited her to the pool of his West Hollywood apartment. She went with a friend. Before taking a phone call back at his apartment, Zoe alleges Noth asked for her opinion of a book. When she later went to return the book to him, she claims he kissed her before pulling her toward him and taking off her shorts and bikini bottom.
“It was very painful and I yelled out, ‘Stop!’” she alleged to the outlet. “And he didn’t. 我说, ‘Can you at least get a condom?’ and he laughed at me.”
Zoe further alleged that her friend took her to Cedars-Sinai Medical Center, where she received stitches. She claimed she feared her career would be over and that she would not be believed if coming forward with the claims back then. Her former boss recalled Zoe informing her that Noth attacked her, 根据报告.
Lily claimed she met Noth at a New York nightclub in 2015 当他是 60 她是 25. She alleged he was “打” on her and asked her out to a restaurant named Cantinori. When she arrived, the kitchen was closed but they had drinks. Lily alleged that Noth then invited her to his apartment. “我想, ‘We’re going to drink whiskey and talk about his acting career.’ It sounds so stupid,'” she alleged to the outlet.
“He kept trying and trying and trying, and I should have said no more firmly and left. And then the next thing I knew, he pulled down his pants and he was standing in front of me,” 她声称, adding that he “thrust” her into performing oral sex on him.
Noth released a statement through his team on Thursday to Fox News Digital denying the accusations.
“多年认识的人对我的指责, 甚至几十年, 以前是绝对错误的. 这些故事可能来自 30 几年前或 30 几天前——不总是意味着不——那是我没有越过的线. The encounters were consensual. 很难不质疑这些故事出现的时间. 我不确定为什么他们现在浮出水面, 但我知道这一点: I did not assault these women,” Noth’s statement reads.
福克斯新闻’ 梅利莎·罗伯托（Melissa Roberto）为本报告做出了贡献.