Lili Reinhart says she’s ‘nostalgic for my quarantine lifeas she shares topless pic and snapshots with pals

Lili Reinhart says she’s 'nostalgic for my quarantine life' as she shares topless pic and snapshots with pals

Lili Reinhart is hanging out with friends in the appropriate way during the 冠状病毒大流行.

的 “Riverdale” 星, 23, posted a series of photos showcasing how she and her friends are wearing masks while spending time together.

Nostalgic for my quarantine life,” she captioned the album which also included a risque photo of Reinhart topless.

Months after production on the CW series was shut down due to the global spread of coronavirus, 的 23-year-old actress has been summoned back to Canada to shoot the remainder of the show‘s fourth season before immediately beginning work on the fifth, which is set seven years later.

LILI REINHART ‘REALLY DIDN’TWANT TO DO UNDERWEAR SCENE ON ‘RIVERDALE’: ‘I DON’T HAVE THE CW GIRL BODY

In a recent interview with Nylon, Reinhart discussed the difficulties of returning to set.

“We stopped during the prom episode, so I have to fit back in that prom dress,” 她说. “Five months later, we’re all going to be tan, maybe a little bit thicker. I certainly am.”

作为预防措施, Reinhart will have to 隔离 for two weeks in Vancouver, where she’s required to stay until 圣诞, which is the first break she’ll receive after shooting starts.

“I genuinely feel like a prisoner, going back to work, because I cannot leave Canada. That doesn’t feel good,” 的 Hustlers actress confessed. “You can’t go home for Thanksgiving, can’t visit your family. No one can come visit you unless they quarantine for two weeks. It just feels fked.”

‘RIVERDALE’ STAR LILI REINHART SETS RECORD STRAIGHT ON QUARANTINE ‘PRISONER’ COMMENTS

While the star spent most of her time in quarantine arranging her new home, she also experienced moments of darkness.

At the beginning of this pandemic, I felt very lost,” Reinhart said. “I felt very sad and hopeless, because of personal things that were happening in my life. Instead of distracting myself, F–king random people and doing drugs and drinking my problems away, I chose the harder route, which was to not distract myself. 我像, ‘I’m not doing that. I’m going to go through the next however many months of s—Ť, pure s—Ť, 可怕, crying every day, but the necessary work.’”

然而, she’s also used her free time to engage in therapy and spend time looking intomental health retreats,” even attending one in Mount Shasta, 牛犊.

This gave me time to, for the first time in four years, step back and process what has happened in the past couple years, process my emotions, and just process my s–Ť,” said Reinhart of the break provided to her by the coronavirus lockdown.

福克斯新闻’ Nate Day contributed to this report.

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

*