随着阿富汗危机的持续,林赛格雷厄姆拖着乔拜登成为“最无能的总统”

格雷厄姆: 好, 第一, if you’re looking for somebody to blame, 乔拜登需要照照镜子. 我们做什么? 我们试图在不赋予塔利班权力的情况下拯救儿童免于饿死. So there’s a couple of things I want you to know. How did we get here? Joe Biden is the most incompetent president in my lifetime. He had a plan that did not work. He turned down sound military advice. They don’t know if there’s 350 Americans left behind or 700. We do know there are thousands of Afghans who fought along our side that have been left behind.

But here’s what we also knowthat Afghanistan is in freefall. Al Qaeda is flourishing. ISIS is getting stronger. And the Taliban told the State Department, our State Department, they would not help us when it comes to trying to control Al Qaeda, who has sworn to kill us all, if they could. So I consider that action by the Taliban, refusing to help us when it comes to policing al Qaeda, a declaration of war. It’s tantamount declaring war on the United States. If you’re not willing to help us deal with our al Qaeda problem, the world’s al Qaeda problem, then you really that’s a hostile act to me under the law of war. So Afghanistan is the biggest national security threat in the near term. It’s the biggest humanitarian disaster on the planet in immediate terms. And over time, it only gets worse.

观看下面的完整采访:

评论被关闭.