林赛·格雷厄姆(Lindsey Graham)赞扬拜登(Biden)的中央情报局局长提名: ‘我认识他很多年了’

Lindsey Graham praises Biden's CIA director nominee: 'I have known him for years'

它的. 林赛·格雷厄姆(Lindsey Graham), R.S.C., praised President-elect 乔·拜登的 提名 中央情报局 director on Monday.

Bill Burns is an outstanding choice to be the next Director of the CIA,” Graham wrote on 推特. “I have known him for years. He has a deep understanding of the threats our nation faces throughout the world.

He is a well-known, seasoned diplomat and respected figure in the intelligence community. Like outgoing Director Haspell, Burns will be a steady hand at the helm of the CIA. I look forward to supporting his nomination,” 格雷厄姆 continued.

BIDEN ANNOUNCES WILLIAM BURNS FOR CIA DIRECTOR

拜登 宣布 Burns as his nominee for director of the CIA on Monday.

Burns, currently the president of the Carnegie Endowment for International Peace, previously had a 33-year career in the U.S. Foreign Service. He served as undersecretary of state for political affairs and deputy secretary of state in the Obama administration after holding positions including U.S. ambassador to Russia and Jordan.

在这个五月 24, 2011, 档案照片, William Burns testifies on Capitol Hill in Washington before the Senate Foreign Relations Committee hearing on his nomination to be deputy secretary of state. (美联社照片/ Evan Vucci, 文件)

在这个五月 24, 2011, 档案照片, William Burns testifies on Capitol Hill in Washington before the Senate Foreign Relations Committee hearing on his nomination to be deputy secretary of state. (美联社照片/ Evan Vucci, 文件)

Bill Burns is an exemplary diplomat with decades of experience on the world stage keeping our people and our country safe and secure,” 拜登在声明中说.

单击此处获取FOX新闻应用程序

Graham said Burnsnomination had his support in the Senate, but other Biden nominees may not be so lucky to enjoy bipartisan backing. 例如, some Republicans have signaled their opposition to Biden’s nominee to head the Office and Management and Budget, Neera牙齿.

福克斯新闻’ Ronn Blitzer撰写了此报告.

评论被关闭.