马里兰森. 范霍伦中风后住院,但没有长期损害

它的. 克里斯范霍伦周日宣布,他遭受了 “轻微中风” 周末住院.

马里兰州民主党人在一份声明中说,他的医生告诉他 “there are no long-term effects or damage as a result of this incidentbut that he will remain in the hospital for observation in the coming days. He said in the statement that he plans to return to work later this week.
The lawmaker was admitted to George Washington University Hospital over the weekend after he had beenexperiencing lightheadedness and acute neck painwhile delivering a speech in his home state, according to his statement. He said he sought medical help upon returning home at a doctor’s recommendation.
    His announcement came as a reminder of Democratsperilously thin majority 在里面 50-50 参议院, where they cannot afford to lose any votes.
      民主党参议员. Ben Ray Luján of New Mexico returned to work in March after suffering a stroke 今年早些时候.
          The health news from Van Hollen, who is up for reelection this year, came the same day Pennsylvania Lt. 政府. John Fetterman, the front-runner for the Democratic Senate nomination in his state on Tuesday, announced he’s recovering after a stroke.
          This story has been updated with additional information.

            评论被关闭.