Meghan Markle on 'Ellen': 공작 부인은 젖병을 마신다, 장난 비디오의 노래와 스쿼트

낮에 토크쇼를 하다가, Markle는 또한 그녀가 숨겨진 이어폰을 통해 DeGeneres의 말을 듣고 에미상 수상자가 그녀에게 하라는 대로 해야 하는 장난에 참여했습니다..

When Meghan and I were talking about her doing the show, the first thing you said to me was, ‘I want to do one of those IFBs,” DeGeneres told the audience.

I sent Meghan out to do some shopping. She wore an earpiece and had to say and do everything I told her to do,” 그녀는 덧붙였다.


In the skit, the Duchess of Sussex visited some vendors on Warner Bros. lot, 어디 “Ellen” is taped, and performed strange acts like doing a squat for no reason, touching a crystal to her head and chanting, drinking milk out of a baby bottle, eating like a chipmunk and singing a fake children’s song while wearing animal ears.

The unsuspecting vendor owners were selling cookies, crystals and hot sauce. They were told by Markle’s fake assistant (planted by DeGeneres) to treat the duchess “보통,” so they didn’t question her odd behavior.

Let Mommy taste some. My boo loves hot sauce,” she told one seller. “Mommy wants some heat.

After a few minutes, DeGeneres drove up on a golf cart and told the vendors it was a prank.

Many people complimented her comedy chops while others thought it wasn’t very royal-esque to be on national TV acting silly.


Comedy gold. I laughed so loud,” wrote one person about the prank video.

I love how Meghan isn’t afraid to make fun of herself,” 다른 말.

Meghan Markle on 'The Ellen DeGeneres Show' at the Warner Bros. lot in Burbank, 칼리프.

Meghan Markle on ‘The Ellen DeGeneres Showat the Warner Bros. lot in Burbank, 칼리프. (Michael Rozman/Warner Bros.)

The fact that Meghan agreed to do this just highlights how cool, down to earth and amazing she really is,” penned someone else.

While others said, “PR on overdrive.

I thought they [하지마] want to be called by their royal names anymore…” reasoned someone else.

I do not understand, she was looking for her ‘privacy’ and now she is everywhere making interviews and exposing her life,” a user pointed out.

Markle also spoke to DeGeneres about using her voice and platform to fight for paid family leave in the U.S.

I think that people truly forget, or don’t even know that in this country, it’s one of the only six countries in the entire world and the only wealthy nation in the entire world that does not mandate and have a federal paid leave program,” 그녀는 설명했다.

Markle spoke about her children's book and paid family leave while on the daytime talk show.

Markle spoke about her children’s book and paid family leave while on the daytime talk show. (Michael Rozman/Warner Bros.)

Everybody knows, especially if you have had a child and even if you haven’t, you know how hard it is and how critical it is in those first few weeks if not months to be together as a family,” 그녀는 덧붙였다.

엔터테인먼트 뉴스 레터를 구독하려면 여기를 클릭하세요.

And the fact that we don’t offer that here is something that now as a mom of two, I will do everything that I can to make sure that we can implement that for people.

Markle shares two children with her husband Prince Harry: 아치, 2, and Lilibet, 5 개월. 이번달 초, Markle cold-called senators to lobby for paid parental leave.

The British royal family member said recently during an appearance at the New York Times DealBook summit while speaking to Andrew Ross Sorkin, “I don’t see this as a political issue, 솔직히. There is a precedent among my husband’s family, the royal family, of not having any involvement in politics. From my standpoint, this is a humanitarian issue.

드디어, Markle and DeGeneres highlighted Brittany Starks, a Tennessee mother and hairdresser who gave back after being helped herself through hard times by braiding the hair of schoolchildren for free. 이후, she has started a charity, A Twist of Greatness.

The show and philanthropy partner TisBest donated $ 20,000 to her cause. Markle and Harry matched it with another $ 20,000 through their Archewell foundation.

We were so touched by your story,” Markle told Starks, giving her a hug.

AP 통신이이 보고서에 기여했습니다..