[object Window]: 잘, 그만큼 Chinese are suspicious of us, 브라이언, 그리고 그들은 생각한다 “하나의 중국” 정책이 수정됩니다. They got a number of reasons for that. 그만큼 “하나의 중국” policy was supposed to sort of prevent any US defense of Taiwan. We couldn’t store ammunition there. We couldn’t have any armed forces of our own there. We couldn’t do war planning. They couldn’t do joint military exercises. As part of the “하나의 중국” 수단, we shut down our defense command on Taiwan. All this is 40, 50 여러 해 전에. It’s starting to shift now. The Congress is very angry that Taiwan is kind of a sitting duck. There’s no real deterrence power. And so basic military common sense tells us a lot of people in Congress, 우리는 할 수 없다 have this “하나의 중국” policy be so inflexible. We’ve got to mount a defense of Taiwan because of China’s threats over the last two or three years.
여기에서 전체 비디오 보기: