ミシシッピAGはRoevを言います. Wade has 'pitted women against their children,' time to return power to the states

ミシシッピ has become the center of national attention as the Supreme Court prepares to consider oral arguments on Dec. 1 surrounding the state’s law prohibiting abortions after 15 週. ケース, ドブスv. ジャクソン女性の健康組織, presents the court with the opportunity to overturn the landmark 1973 Supreme Court ruling legalizing abortion nationwide.

SUPREME COURT’S MISSISSIPPI ABORTION CASE IS A PIVOTAL MOMENT FOR ALL WHO VALUE LIFE

Mississippi Attorney General Lynn Fitch told Fox News on Tuesday that she hopes the court will recognize thatabortion policy-making should rest with the elected legislators and elected governors to make those decisions on behalf of the people.

The Supreme Court will consider oral arguements in the controversial abortion case this week. (Photo by Joshua Roberts/Getty Images)

The Supreme Court will consider oral arguements in the controversial abortion case this week. (Photo by Joshua Roberts/Getty Images) (Joshua Roberts)

“ために 50 年, ロー対ウェイド事件. Wade has pitted women against their children, woman against woman,” Fitch said on “物語” 火曜日. “And now it’s time to really stop and empower women and support life.

WILL THE SUPREME COURT OVERTURN ROE V. ウェイド? POSSIBLE OUTES FOR THE UPING ABORTION CASE

The Supreme Court’s current makeup – a 6-3 majority of justices appointed by Republicans – has led to speculation that they might overturn Roe, which recognized a right to get an abortion before a fetus is viable, generally about 23 または 24 weeks into pregnancy.

Fitch said she believes the current law has been ahindrance,” arguing that a victory in the controversial case would benefit not only the unborn but women as well.

In over 50 年, if you stop and reflect…the role of the men and women have [ママ] been altered. Women have professional success. It’s easier to balance your professional life and your family life. The culture has changed,” Fitch, a single mother of three, told host Martha MacCallum.

ワシントン, DC - 11月 01: Pro-choice and anti-abortion demonstrators rally outside the U.S. Supreme Court on November 01, 2021 ワシントンでDCDC. 月曜日に, the Supreme Court is hearing arguments in a challenge to the controversial Texas abortion law which bans abortions after 6 週. (Photo by Drew Angerer/Getty Images)

ワシントン, DC – 11月 01: Pro-choice and anti-abortion demonstrators rally outside the U.S. Supreme Court on November 01, 2021 ワシントンで, DC. 月曜日に, the Supreme Court is hearing arguments in a challenge to the controversial Texas abortion law which bans abortions after 6 週. (Photo by Drew Angerer/Getty Images) (Photo by Drew Angerer/Getty Images)

“残念ながら, because of Roe v. ウェイド, the changes have not been able to be incorporated in our different state laws. So it’s been very much a hindrance,” 彼女は続けた.

Fitch said abortion policies have beenfrozen” 以来 1973.

We’re definitely making a change in our society…[women have] so many opportunities that weren’t there 50 数年前,” 彼女は言いました. “Abortion is not the answer. We should stop selling that false lie that that is the only choice to level the playing fieldbecause it’s not. There’s so many choices and options. It’s time to stop and reflect and have those decisions turned back to our states.

The current abortion laws in the U.S. になった “unworkable,” Fitch said.

They’re unmanageable. and it’s not fair to women. It’s time to overturn that – return it back to the states and have the right applicable laws in each state.

コメントは締め切りました.