Nasionale rugbyspelers sing Australië se nasionale volkslied in die inheemse taal vir die eerste keer

Nasionale rugbyspelers het 'n Inheems weergawe van Australië se volkslied Saterdag vir die eerste keer, 'n stap wat groot lof gekry het en oproepe aangespoor het om dit 'n permanente funksie by Australiese sportbyeenkomste te maak.

Die uitvoerende kunstenaar Olivia Fox het 'n kragtige weergawe van die volkslied gesing, eerste in die Taal van die Eora-nasie — 'n groep inheemse stamme uit die metropolitaanse gebied van Sydney — en dan in Engels, voor Australië s’n’ Drienasies-toets teen Argentinië in die Western Sydney-stadion.
jakkals, 'n vrou van Wiradjuri, is ondersteun deur die 23 Wallabies-spelers, wat vanjaar slegs die tweede keer hul First Nations-truie met 'n inheemse ontwerp aangehad het, en daar kon gesien word hoe die woorde agter haar uitgespan word.
“Ons het dit gedurende die week geoefen en ons was baie trots om die geleentheid te kry om dit te doen, en ek dink dit het ook redelik goed geklink,” het die Australiese kaptein, Michael Hooper, gesê, volgens Reuters.
    “Om 'n inheemse trui aan te trek en te sing, dit was wonderlik om deel van uit te maak.”
    Dit was die eerste keer dat Australië se volkslied was — Advance Australia Fair — is in 'n inheemse taal gesing tydens 'n groot sportbyeenkoms en het 'n uitstorting van trots en lof veroorsaak.
    Voormalige Wallabies-speler Matt Giteau op Twitter gesê dat dit 'n “Spesiale oomblik in Australiese sport.. welgedaan Wallabies.”
    Die Australiese rugbyjoernalis Christy Doran noem die volkslied “tinteling in die ruggraat.”
    “Die beste weergawe van die Australiese volkslied. Dit was briljant. Het nooit meer trots op ons volkslied gevoel nie,” het hy op Twitter geplaas.
    Ander lande het inheemse tale as deel van hul volksliedere — Nieu-Seeland se volkslied, byvoorbeeld, word in beide Maori en Engels gesing.
    CNN-sportanker Alex Thomas op Twitter gesê: “Nog 'n lang pad om Australië te verbind met sy inheemse kultuur op dieselfde manier as NZ, maar dit val op die Wallabies af.”
    Australië sing die nasionale lied tydens die Drienasies-rugbywedstryd tussen die Australiese Wallabies en Argentinië Pumas op Desember 5, 2020 in Sydney.

    Australië se omstrede volkslied

    Maar die Indigenous National Rugby League-ster, Latrell Mitchell, het die weergawe wat Saterdag uitgevoer is, gekritiseer, om te sê die volkslied het steeds dieselfde foutiewe betekenis, volgens aan CNN-filiaal Seven News.
    “Wanneer sal mense verstaan ​​dat dit verander na ('n inheemse) taal verander nie die betekenis nie!” het hy glo op Instagram geskryf.
    Baie inheemse mense in Australië beskou die volkslied as rassisties en daar is 'n terugslag op die frase gehad “want ons is jonk en vry,” gegewe dat Australië die tuiste is van een van die oudste bekende beskawings ter wêreld.
    “Ons is nie jonk en vry nie. Ons is die langlewende kultuur in die wêreld,” Mitchell, wat 'n jarelange kritikus van die Australiese volkslied was, voorheen gesê, volgens Seven News.
    Daar is verskanste diskriminasie teen die inheemse bevolking van Australië.
      Terwyl die land se inheemse bevolking net makeer 3.3% van sy 25 miljoen mense, hulle verantwoord meer as 'n kwart van sy gevangenes. Inheemse Australiërs is ook amper twee keer so geneig om deur selfmoord te sterf, het 'n lewensverwagting wat amper nege jaar laer is, en het hoër kindersterftesyfers as nie-inheemse Australiërs.
      Die Black Lives Matter betoog in die VSA, en regoor die wêreld, hierdie jaar het hierdie uitgawes weer in Australië na vore gebring, met betogings wat die einde van inheemse sterftes in aanhouding geëis het.

      Kommentaar gesluit.