孩子死在梅班, 关于 32 格林斯伯勒以东英里, 儿童和汽车安全说. 她是本周第四个在类似情况下死亡的孩子, 非营利组织说.
Mebane police officers received a call just before 12:25 下午. about a cardiac arrest, 狐狸 8 已报告. 抵达时, CPR was being administered to the child. The father of the child reportedly left her in the vehicle.
Investigators have not determined how long the child inside. No charges were filed as of Friday afternoon.
Temperatures reached up to 90 degrees in the area, 根据当地报道.
The death came after another 1-year-old child in Georgia died after being found unresponsive Thursday in a car in Danielsville, 90 miles east of Atlanta.
以来 1990, 多于 1,000 孩子们 have died in hot cars, 非营利组织说. 另一个 7,300 survived with various types of injuries.
“不幸, this is yet another example of why it is extremely important to have effective occupant detection technology as standard equipment in all vehicles as quickly as possible,” Janette Fennell, founder and president of Kids and Car Safety, 在声明中说.
The group noted an overwhelming majority of hot car deaths involved a “爱, responsible parent that unknowingly left the child.”