持续的停课可能导致儿童肥胖增加, 糖尿病: 博士. 西格尔

福克斯新闻医学贡献博士. Marc Siegel blasted the 拜登 administration Thursday for allowing public 学校 shutdowns in the U.S. to continue as students struggle to stay afloat at home.

Siegel cited a recent Fox News report detailing an uptick in children’s weight due to 大流行-related difficulties, including disrupted sleep cycles and too much time sitting idly during virtual learning.

Playgrounds are closed. Children are in front of computer screens, if they even have a computer,” Siegel told “福克斯新闻黄金时间” 主持人雷切尔·坎波斯-达菲. “They are doing binge eating. They are doing comfort food snacking. There’s nobody there to remind them of anything. There’s no fruits or vegetables.

Siegel blamed school closures for disrupted sleep cycles and a decline in activity tied to virtual learning, specifically among kids battling obesity and high blood pressure.

KIDSWEIGHT GAIN TIED TO IDLE VIRTUAL LEARNING

One out of three children in the United States are overweight or obese to begin with,” 他说. “When we have this situation, we have a growing amount of depression. We have 25% increase in visits for mental health emergencies from children, not to mention all the anxiety and all the depression. It all comes from lack of exercise, not sleeping right, not getting to see your friends or talk to your friends and not eating properly.

美国冠状病毒: 州际细分

I want to tell you, as an internist, we are talking about risk of diabetes, high blood pressure, risks of heart disease. It goes up dramatically with inactivity and obesity,” 他解释.

Siegel blamedthe politics of fear,” for the debilitating closures, imposed by those who believe themselves to beself-important by restriction.

We knew a long time ago that schools were safe places to go,” 他说, calling the continued closures anabsolute disgrace.

There is no downside. The risk of transmission within schools is actually lower and the risk from children to teachers, extremely low,” 他说, “and the risk of children getting sick, 非常, very low. We have known that for a long time.

评论被关闭.