副总统 迈克·彭斯 will head to 佐治亚州 Friday to campaign with 含义. 大卫·珀杜（David Perdue） 和 凯莉·洛夫勒（Kelly Loeffler）, the Republican incumbents in the state’s twin 参议院径流选举, which will determine whether the GOP keeps its majority in 密室.
Perdue and Loeffler will join the vice president on a bus tour with stops in the northern Georgia cities of Canton and Gainesville.
A Republican source close to the vice president’s orbit told Fox News that plans also are in the works for Pence to return to Georgia ahead of the runoff.
While the vice president is the most high profile of several prominent Republicans hitting the Georgia runoffs trail, there’s no word on whether his boss will head south to help keep the GOP majority in the Senate.
特朗普总统 tweeted Thursday morning to highlight his part in helping Republicans make sizeable gains in the House of Representatives in this month’s election.
“It was my great honor to help, a tremendous achievement!,” the president touted as he retweeted his presidential campaign’s post highlighting that the GOP won all 27 House races listed as toss-ups by political handicappers.
While the president’s happy to showcase his down-ballot coattails, he’s remained relatively quiet when it comes to the Georgia runoffs. An adviser close to the president’s inner circle told Fox News that there’s been little discussion on whether Trump would head to Georgia ahead of the Jan. 5 elections on behalf of Perdue and Loeffler, who are both strong supporters of the president.
Trump is currently refusing to concede to 总统当选人拜登 in this month’s presidential election.
Nearly two weeks after Fox News, other news networks and the Associated Press, projected that Biden secured the electoral votes needed to defeat Trump and become president-elect, Trump is hoping a spate of apparent longshot lawsuits he’s filed and a couple of recounts in key states will reverse Biden’s victory. One of those states is Georgia, where Biden narrowly topped Trump, becoming the first Democratic presidential nominee to win the state in more than a quarter century.
An automatic hand recount of the vote conducted by state officials slightly shaved Biden’s margin over the president, but he still leads Trump by more than 12,000 votes in the state.
Trump was last in Georgia two weeks before the Nov. 3 general election, when he spoke for two hours in front of a large crowd of supporters in Macon, 嘎. Perdue and Loeffler need those Trump voters to return to polls Jan. 5 to keep their seats – and maintain the Senate majority.
“These runoffs are base turnout elections. And nobody’s been able to turn out his base and turnout the Republican base more than Donald Trump,” veteran Georgia-based Republican consultant Chip Lake told Fox News. “He’s got his hands tied right now, certainly in the legal fight over his re-election, but it wouldn’t surprise me at all to see Donald Trump here before Jan. 5.”
The current balance of power for the next Senate coming out of this month’s elections is 50 共和党人和 48 民主党人. That means, Democrats must win both of Georgia’s runoff elections to make it a 50-50 参议院. If that occurs, Vice President-elect Kamala Harris would be the tie-breaking vote, 使她的政党在众议院中占多数.
在格鲁吉亚, 如果没有候选人到达，州法律规定了径流 50% 投票, Perdue险些失手，避免径流. 他目前站在 49.75% 在计数, 几乎所有选票都计算在内. 民主挑战者乔恩·奥索夫（Jon Ossoff）落后大约 87,000 票数.
在其他种族, 洛夫勒几乎被俘虏 26% 填补前共和党参议员任期的最后两年的20名候选人的特别选举中的投票结果. 约翰尼·伊萨克森（Johnny Isakson）. 民主党候选人Rev. 拉斐尔·沃诺克（Raphael Warnock）险胜 33% 投票.
Republicans close to the Perdue and Loeffler campaigns said there’s been no outreach yet to the White House regarding a campaign visit by Trump in Georgia.
民主党人, meanwhile have their eyes on Biden – and former President Obama – who campaigned in Atlanta on Election Day eve on behalf of the former vice president, 奥索夫, Warnock and down-ballot candidates.
Ron Klain, a longtime Biden aide and adviser who the president-elect has named as his incoming White House chief of staff, said Sunday that Biden would stump in Georgia ahead of the Jan. 5 径流.
“We’re going to work hard to help win those Senate seats,” Klain said on “Meet the Press.” “I think you’ll see the president-elect campaign down there as we’re getting closer to election day. We’re going to put people, 钱, resources down there to help our two good candidates win.”
“I want to win those seats in Georgia,” 他说. “It will certainly be helpful to win those seats in Georgia, but we’re not going to let anything deter us from moving forward with our agenda.”
Fox News’ Megan Henney contributed to this report.