Piers Morgan says it's 'heartbreakingly sad' Queen Elizabeth will sit alone at Prince Philip's funeral

爱丁堡公爵 will be laid to rest at St. George’s Chapel in Windsor Castle, and given the stringent 新冠病毒 协议, the queen will be seated alone during the intimate family event, outlets reported Friday, citing a spokesperson for Buckingham Palace.

On Friday afternoon, 摩根, 56, took to Twitter to react to the news.

The Queen, who has devoted her life to selfless public service, will be forced to sit all alone during the funeral of her husband of 73 年份, due to covid restrictions. How heartbreakingly sad,” Morgan wrote.

BILL MAHER, SHARON OSBOURNE RAIL AGAINST CANCEL CULTURE, ‘SNITCHESAT ‘THE TALK’: WE DON’T NEED ‘REEDUCATION

然后, on Saturday morning, just hours ahead of the ceremonial royal funeral, Morgan followed up with another tweet in which he says his thoughts are with the queen.

Thinking of The Queen today as she says goodbye to the love of her life,” Morgan tweeted along with two photos of Philip and Her Majesty gazing into one another’s eyes.

Morgan notoriously left “早安英国” over his critical remarks about 梅根·马克尔 following the Oprah Winfrey interview in March. Morgan’s controversial comments were then supported by Sharon Osbourne on “谈话,” causing an intense on-air spat between Ozzy Osbourne’s wife and co-host Sheryl Underwood. It ended with Osbourne leaving the show for good.

The Duke of Edinburgh, 伊丽莎白女王二世’s husband of 73 年份, 死了 在四月 9. 他是 99.

实时更新: PRINCE PHILIP’S FUNERAL: DUKE OF EDINBURGH TO BE LAID TO REST AT ROYAL CEREMONY

菲利普亲王, Duke of Edinburgh during a visit to Hereford, UK, 可能 1996.

菲利普亲王, Duke of Edinburgh during a visit to Hereford, UK, 可能 1996. (蒂姆·格雷厄姆(Tim Graham)图片库通过Getty Images)

The ceremonial royal funeral is expected to be a low-key send-off to Philip, the longest-serving royal consort in British history. The ceremony, code-named Operation Forth Bridge, was limited to 30 attendees, but the service is one that the Duke of Edinburgh had much participation in planning prior to his passing.

The Queen will be joined by the four children she shared with Prince Philip – Prince Charles, 安妮公主, Prince Andrew and Prince Edward – as well as Charles’s wife Camilla, 康沃尔公爵夫人, Anne’s husband Timothy Laurence and Edward’s wife Sophie, 威塞克斯伯爵夫人.

另外, each of Philip’s eight grandchildrenwho include Peter Phillips, 扎拉·廷德尔(Zara Tindall), 威廉王子, 哈里王子, 比阿特丽斯公主, 欧仁妮公主, Lady Louise and James, 塞文子爵 — will also attend the funeral.

单击此处注册我们的娱乐新闻通讯

Prince William’s wife, 凯特·米德尔顿; Zara Tindall’s husband, 迈克·廷德尔; Princess Eugenie’s husband, 杰克·布鲁克斯班克, and Princess Beatrice’s husband, 爱德华多·马佩利(Edoardo Mapelli)Mozzi, will also join their royal spouses at the family event.

All funeral attendees will be required to wear face coverings while inside St. George’s Chapel while those who are participating in the funeral procession will not be donning masks until they’ve entered the chapel.

皇家海军成员, 皇家海军陆战队, 皇家空军和英军计划参加葬礼游行. 菲利普的棺材将被带到圣. 专门改装的路虎上的乔治教堂, 他自己设计的.

它是 previously revealed that Prince Harry’s wife, 梅根·马克尔, 39, will not be in attendance. The Duchess of Sussex, who is pregnant with the couple’s second child, 医生建议她不要参加. The Duke and Duchess of Sussex settled down in Santa Barbara, 加利福尼亚州, 去年, months after the couple announced their decision to step back as senior members of the royal family.

福克斯新闻’ 朱利叶斯·扬(Julius Young)为本报告做出了贡献.

评论被关闭.