在里面, Andersen quoted a source who claimed the reigning British monarch had a palace aide move a portrait of the Duke and Duchess of Sussex and their son Archie, who was eight months at the time, off-camera before she recorded her 2019 holiday broadcast, 第六页 reported on Monday.
The insider alleged that the 95-year-old “looked over the tables where the photographs she had so lovingly selected were arranged.”
“All were fine but one, [the queen] told the director,” the source alleged. “Then she pointed to the Sussex picture and said: ‘That one, I suppose we don’t need that one.’”
The queen’s alleged holiday decision came after 哈里, 37, chose to spend Christmas with his mother-in-law Doria Ragland alongside his wife Meghan Markle and their son in Canada instead of the UK, 出口报道.
His older brother 威廉王子 was allegedly “aghast” when he realized that the photo in question was missing from the lineup. The source alleged that the 39-year-old told his wife 凯特·米德尔顿 that his sibling was likely to be “terribly upset.”
Andersen also claimed that following the broadcast, Harry allegedly told a pal that he “felt as if he, 梅根 and Archie were being erased from the family.”
在一月 2020, the Duke and Duchess of Sussex announced they were stepping back as senior members of the royal family. Their departures from royal duties began that year over what they described as the British media’s intrusions and racist attitudes towards the former American actress, 40.
Reps for Kensington Palace, as well as the Duke and Duchess of Sussex, didn’t immediately respond to Fox News’ request for comment in regards to Andersen’s allegations. 然而, a spokesperson for the queen told Fox News that “we never comment on these sort of books.”
Andersen also alleged that Harry’s father, 查尔斯王子, was the royal who speculated about Archie’s skin tone before he was born.
三月 2020, the Duke and Duchess of Sussex sat down for a tell-all interview with 奥普拉·温弗瑞 during which they made shocking allegations about their time in the royal family. One of the most provocative claims was when Markle revealed that a member of the royal family had “顾虑” about the color of her child’s skin before he was born. 当时, Harry made sure to note that it was neither the queen nor Prince Philip, leaving the door open to speculation.
A source close to the royal family alleged to Andersen that Charles wondered aloud about the child’s complexion during a conversation in 2017 that took place shortly after the Duke and Duchess of Sussex got engaged.
“I wonder what the children will look like?” Charles reportedly told his wife, 卡米拉, 如引用 第六页.
Camilla was reportedly “somewhat taken aback” and noted that the child would be “gorgeous.”
Allegedly lowering his voice, Charles asked: “我的意思是, what do you think their children’s complexion might be?”
Representatives for Clarence House didn’t immediately respond to Fox News’ request for comment. 然而, a spokesperson told The New York Post that “this is fiction and not worth further comment.”
The book claimed that Charles, 73, was merely voicing an innocuous curiosity about what the child might look like, implying that it was more of a public relations issue of the royal family dealing with a darker-skinned member. The outlet reported that Charles’ musings were quickly twisted by courtiers and given a much more toxic and racist spin by the time Markle and Harry heard about them.
Nick Bullen, an award-winning documentarian as well as the co-founder and editor-in-chief of True Royalty TV, previously told 福克斯新闻 that he believes Charles is “肠断” over the allegations. The filmmaker has worked closely with the Prince of Wales for nearly a decade.
“I think the Prince of Wales must be shocked and heartbroken,” Bullen told Fox News last year. “Imagine if any member of your family, especially your son or daughter, goes on television and says, ‘My relationship has broken down with my father?’ Even if it’s true, the world now knows. So I think the Prince of Wales must be heartbroken.”
“I have no doubt in my mind the man cares about his son,” Bullen added. “We’ve only really heard one side of the story. 而且到目前为止, Meghan and Harry have won the PR war.”
Shortly after the interview aired, Buckingham Palace issued a 60-word statement on behalf of the queen.
“The whole family is saddened to learn the full extent of how challenging the last few years have been for Harry and Meghan,” 声明说.
“The issues raised, particularly that of race, are concerning,” 声明添加. “While some recollections may vary, they are taken very seriously and will be addressed by the family privately. 哈里, Meghan and Archie will always be much loved family members.”
The Duke and Duchess of Sussex now reside in the coastal city of Montecito, 加利福尼亚州. 在六月 4, the couple welcomed their second child, a daughter named Lilibet “Lili” Diana Mountbatten-Windsor. The name pays tribute to both the queen, whose family nickname is Lilibet and his late mother, 戴安娜王妃.
福克斯新闻’ Tyler McCarthy and The Associated Press contributed to this report.