威廉王子, 尽管拥有王室头衔,凯特·米德尔顿仍希望给他们的孩子一个“平静的童年”: 作者

剑桥公爵和公爵夫人是三个孩子的骄傲父母: 乔治王子, 8, 夏洛特公主, 6, 和路易王子, 3.

In this week’s issue of 人物杂志, royal historian Robert Lacey revealed that the couple, 都 39, 是 “very conscious of the different destinies awaiting their three children.

William is working with Kate to help all their children develop what they find personally fulfilling,” 他分享了.

PRINCE WILLIAM ‘IS UNDER PRESSURE LIKE NONE BEFORE’ AS THE FUTURE KING, ROYAL AUTHOR CLAIMS

在此屏幕截图中, 威廉王子, Duke of Cambridge, Catherine Duchess of Cambridge, Prince George of Cambridge, Princess Charlotte of Cambridge and Prince Louis of Cambridge clap for NHS carers as part of the BBC Children In Need and Comic Relief 'Big Night In at London on April 23, 2020 在伦敦, 英国. The 'Big Night In' brings the nation an evening of unforgettable entertainment in a way we've never seen before. Raising money for and paying tribute to those on the front line fighting Covid-19 and all the unsung heroes supporting their communities.

在此屏幕截图中, 威廉王子, Duke of Cambridge, Catherine Duchess of Cambridge, Prince George of Cambridge, Princess Charlotte of Cambridge and Prince Louis of Cambridge clap for NHS carers as part of the BBC Children In Need and Comic Relief ‘Big Night In at London on April 23, 2020 在伦敦, 英国. The ‘Big Night Inbrings the nation an evening of unforgettable entertainment in a way we’ve never seen before. Raising money for and paying tribute to those on the front line fighting Covid-19 and all the unsung heroes supporting their communities. (Photo by Comic Relief/BBC Children in Need/Comic Relief via Getty Images)

Lacey, who is also the official consultant on Netflix’s “皇冠,” has updated his Battle of Brothers: William and Harry – The Inside Story of a Family in Tumult with added chapters and new material. In the original book, which was published in 2020, the British author addressed the ongoing woes impacted by the royal family.

根据出口, the duke and duchess arevery present parentswho always make time to do the school drop-off and pickup, as well as be home in the evening for dinner.

As royal parents, both Kate and William have focused on… working to ensure that all three of their children enjoy the peaceful childhood that eluded William and Harry,” wrote Lacey.

While Middleton had a more quiet upbringing, William publicly lost his mother 戴安娜王妃 在 1997.

早在 2020, royal expert Tom Quinn told 福克斯新闻 that Middleton has provided a stable home life for William. The prince previously admitted that his mother’s death has had a profound impact on his mental health.

单击此处注册娱乐时事通讯

威廉王子, 剑桥公爵和凯瑟琳, Duchess of Cambridge with their children, Prince Louis, Princess Charlotte and Prince George, attend a special pantomime performance at London's Palladium Theatre, hosted by The National Lottery, to thank key workers and their families for their efforts throughout the pandemic on December 11, 2020 在伦敦, 英国.

威廉王子, 剑桥公爵和凯瑟琳, Duchess of Cambridge with their children, Prince Louis, Princess Charlotte and Prince George, attend a special pantomime performance at London’s Palladium Theatre, hosted by The National Lottery, to thank key workers and their families for their efforts throughout the pandemic on December 11, 2020 在伦敦, 英国. (Photo by Aaron Chown – WPA池/盖蒂图片)

Kate has been a perfect [companion] because she’s so calm and stableand that’s what he needs,” said Quinn. “I’m not saying she’s sort of a second mother, but there’s an element of that. She’s… a rock. It’s a bit of a cliché, but she’s someone who just doesn’t have a history that’s all over the place. She’s very calm, very rational. And I think that’s why the royal family feels safe.

She also does something which is absolutely key to being happy while also being a member of the royal family,” 他继续. “Whatever the press may say about you, you don’t complain and you don’t explain. And Kate is very good at that.

William met Middleton at the University of St. Andrews. 这对夫妇喜结连理 2011 at Westminster Abbey in a ceremony televised globally.

William is second in line to the British throne after his father Prince Charles. 这些年来, William has taken on numerous charitable activities, projects and official duties in support of his grandmother, 伊丽莎白女王二世.

在五月, William and Middleton launched their YouTube channel where they chronicle their duties as senior members of the royal family.

三月回来, William became the first British royal to speak out about accusations of bigotry made by his younger brother 哈里王子 and his sister-in-law 梅根·马克尔 during a sit-down with 奥普拉·温弗瑞.

The interview revealed tensions between the brothers, who had long been seen as close and who supported each other after the death of their mother.

When asked about his relationship with William, Harry said: “Time heals all things, hopefully.

美联社对此报告做出了贡献.