木曜日に, her sons ウィリアム王子 そして ハリー王子 will lead a ceremony honoring their late mother with a memorial statue unveiling at Kensington Palace’s Sunken Garden. The date, 7月 1, marks what would have been her 60th birthday.
In her lifetime, the preschool teacher-turned-princess helped make the British monarchy more accessible, forever changing the way the royal family related to people.
She interacted more intimately with the public, such as kneeling to the level of a child, sitting next to a patient on a hospital bed, and even writing personal notes to fans, allowing her to connect with the public in a way that has continued to inspire other royals, including her sons.
She not only embraced landmine victims, but she also shook hands with a young AIDS patient in London during the early days of the epidemic, showing the public that the disease couldn’t be transmitted through touch.
Her influence has prompted the monarchy to discover ways they can remain relevant in the 21st century.
“Diana was a real hugger in the royal family,” Sally Bedell Smith, の作者 “Diana in Search of Herself,” told the Associated Press on Tuesday. “She was much more visibly tactile in the way she interacted with people. It was not something the queen was comfortable with and still is not.”
“Diana understood the power of imagery – and she knew that a photograph was worth a hundred words,” chimed Ingrid Seward, editor-in-chief of Majesty magazine and author of “Diana: An Intimate Portrait.”
“She wasn’t an intellectual,” Seward told the outlet. “She wasn’t ever going to be one to give the right words. But she gave the right image.”
And her sons, 特に, continue to keep their mother’s legacy alive. Over the years, they made more personal connections with the public through their charitable work. They’ve also raised awareness on mental health and young AIDS patients in Lesotho and Botswana.
ウィリアム, 39, who is second in line to the throne, worked as an air ambulance pilot before he took on full-time royal duties. ハリー, 36, retraced Diana’s famous footsteps through an Angolan minefield for The HALO Trust, a group devoted to removing mines from former war zones.
During Diana’s own visit on Jan. 15, 1997 – seven months before her death – the princess met with a group of landmine victims. She was seen at one point holding a young girl who had lost her left leg on her lap.
Diana had the “emotional intelligence that allowed her to see that bigger picture… but also to bring it right down to individual beings,” James Cowan, a retired major general who is now CEO of The HALO Trust, アウトレットに言った.
“She knew that she could reach their hearts in a way that would outmaneuver those who would only be an influence through the head,” 彼が説明しました.
Cowan noted that Diana, and now Harry, helped attract the funding that made it possible for thousands of workers to continue the slow process of ridding the world of the harmful devices.
And the work still needs to be done. According to Landmine Monitor, 60 countries and territories are still contaminated with landmines, which have killed or injured more than 5,500 people in 2019.
“She had that capacity to reach out and inspire people,” said Cowan. “And they like it and they want to fund it. And that’s why she’s had such a profound legacy for us.”
七月に 29, 1981, a 20-year-old Lady Diana Spencer married チャールズ皇太子, heir to the throne, at St. Paul’s Cathedral. The televised wedding was seen by an audience of 750 百万 74 国.
The couple welcomed William in 1982 followed by Harry in 1984.
As the seemingly fairytale marriage deteriorated, Diana carved out her own identity as royal. She also embraced her children with open arms to show her love for her sons.
Diana and Charles separated in 1992 and divorced in 1996. に 1997, Diana died from injuries she sustained in a Paris car crash. 彼女はそうだった 36.
Both William and Harry have honored their late mother by naming their daughters after her: Princess Charlotte Elizabeth Diana Mountbatten-Windsor and Lilibet “Lili’ Diana Mountbatten-Windsor.