Putin's use of crude language reveals a lot about his worldview

Russian President Vladimir Putin set Russian media abuzz Tuesday following his news conference with French President Emmanuel Macron.

The subject of Putin’s remarks? The Minsk agreements, a ceasefire protocol signed by Ukraine and Russia in 2015, and whether Ukrainian President Volodymyr Zelensky could abide by them. But it was Putin’s coarse language, ケイトリン・ジェンナーがすべて女性のWシリーズでオートレースチームを立ち上げる technical details of the truce that generated the most clicks in Russia.
As for the Minsk agreements, are they alive and do they have any prospect or not?” Putin said. “I believe that there is simply no other alternative. I repeat once again, in Kyiv, they either say that they will comply, or they say that this will destroy their country. The incumbent president recently stated that he does not like a single point of these Minsk agreements. ‘Like it or don’t like it, it’s your duty, my beauty.They must be fulfilled. It won’t work otherwise.
    もう一度, Putin has given the world a sense of his soul. The Kremlin leader’s position on the Minsk agreement is not new. But his crude vernacularaddressing Zelensky in condescending and gendered languageleft some Russian journalists wondering openly if the president was, in essence, making a crude joke.
      Asked in a conference call with reporters if those remarks might behinting at a sexual subtext,” Kremlin spokesperson Dmitry Peskov gave an anodyne response. “The president meant that if a state committed to certain obligations, if there is a signature of the head of state [under them], then these commitments must be fulfilled,” 彼は言った.
        A reporter pressed further: Was Putin, 多分, familiar with the work of a Russian-language folk-punk band that apparently had a line similar to Putin’s in one of their songs? Peskov gave a firm no.
        I am quite convinced that Vladimir Putin is not familiar with the work of this group,” 彼は言った. “And I suspect that perhaps at some point this group might have borrowed it [the line] from Russian folklore.
          Folklore or not, the remark laid bare Putin’s bullysome attitude toward Ukraine, which the president has made clear he doesn’t see as a real country. And it was also reminder of a strain of unrepentant misogyny in both Putin’s politics and his public remarks.
          初心者向け, the talk about forcing abeautylie back and take abuse is coming from the same person who, exactly five years ago, decriminalized forms of domestic violence.
          Putin’s trash talk pops again and again, [object Window] 伝えられるところによると included making light of rape.
          The Russian leader’s tough-guy talk is sometimes explained away as a sort of folksiness that is a performance for a domestic audience, but Putin’s choice of verb терпеть in his remarks on Monday (to take it, or to endure) shows an ugly underlying sentiment about the role of women.
          Asked about Putin’s remarks, Zelensky reformulated the Russian leader’s words in a language Putin would understand.
          “もちろん, there are some things we can’t argue about with the president of the Russian Federation,” Zelensky said. “Ukraine is a beauty. As far as ‘myis concerned, that’s a slight overstatement.
          Regarding the line about being dutiful and taking it, Zelensky added, “I think Ukraine is very patient. Because that’s wisdom. I think that’s important not just for Ukraine, but for all of Europe.
            It’s not the first time Putin has used such language. One of his most famous quotes dates back to 1999, when he was still prime minister, when he vowed to crush Chechen separatists, 言って, “If they’re on the toilet, we will waste them out in the outhouse.
            The same applies to the current crisis. When he discards the diplomatic language, Putin speaks that we may see him.




            , , , ,