Queen Elizabeth's heir Prince Charles isn't in a hurry to be king for this reason, 왕실 영화 제작자는 말한다

플래티넘 쥬빌리(Platinum Jubilee)는 영국의 군주를 의미합니다. 70 왕좌의 년. 그리고 96년생은 물러날 기미가 보이지 않는다., the Prince of Wales has been taking on more royal duties in preparation for what would be the greatest role of his life.

지난달, the 73-year-old presided over the State Opening of Parliament, one of the monarch’s most important duties. True Royalty TV co-founder Nick Bullen, who has worked closely with Charles for about a decade, told Fox News Digital that the prince isn’t in a hurry to become king.

“[Charles] is the longest-serving Prince of Wales in history,” said Bullen. “And this is a job that he’s been preparing for his whole life. But I’ve filmed him, and we’ve got documentaries on True Royalty TV where he says this, that it’s not something that he wishes for because it’s an odd mix to wish for the top job. To be king is to wish for your mother to pass away. No one is going to wish for that.

몇 년 동안 엘리자베스 여왕

Queen Elizabeth's eldest son, 찰스 왕자, is next in line to the throne.

Queen Elizabeth’s eldest son, 찰스 왕자, is next in line to the throne. (Chris Jackson/Getty Images)

He has really thrown himself into the job and is ready to be king when the moment comes,” Bullen shared. “But it’s not something that he is counting down the days for.

Bullen is an award-winning documentarian who has been making programs about the British royal family for 20 연령. In celebration of the Platinum Jubilee, the subscription video-on-demand service is highlighting a new special titledHer Majesty’s Platinum Jubilee: The Collection,” along with six documentaries featuring historic footage and interviews from the queen’s reign.

Bullen noted that Charles has been enjoying carving out his role as future king as he takes on more responsibilities in support of his mother.

“그는 73 and has been preparing for a lifetime,” said Bullen. “To finally take on some of that mantle has been great for Charles. He’s been enjoying it. And he loves doing some of the heavy lifting for his mother. He certainly wants to make it as easy as possible for his mother, as any child would. So there are many feelings surrounding this. But he’s certainly not in a hurry to become king.

엔터테인먼트 뉴스 레터를 구독하려면 여기를 클릭하세요.

엘리자베스 여왕, with her son Prince Charles, 축하하고있다 70 왕좌의 년.

엘리자베스 여왕, with her son Prince Charles, 축하하고있다 70 왕좌의 년. (Samir Hussein/Samir Hussein/WireImage)

There’s one question that Charles has been pondering, one that has been on the minds of many senior royals: what will the future of the monarchy look like?

The queen is very much alive, but you can feel this change happening,” said Bullen. “There’s an evolution happening. What’s really fascinating is that the queen, who has an unbelievable 70-year reign, has barely put a foot wrong. She is revered across the world as a state woman, as a world leader. The Prince of Wales will step into that role. The big challenge that he will face is ensuring that he can still make the monarchy feel relevant.

He’ll be potentially older when he does take on the crown,” Bullen shared. “The biggest challenge he will face is making this institution relevant to a young audience, in particular.

It took years for many in Britain to forgive Charles, whose admitted infidelity and longtime links to Camilla, 74, torpedoed his relationship with 다이아나, ~로 알려진 “the People’s Princess for her ability to connect with the public in a way her husband never could.

Prince Charles and Princess Diana were married from 1981 ...까지 1996. The Princess of Wales passed away a year later in 1997 나이에 36.

Prince Charles and Princess Diana were married from 1981 ...까지 1996. The Princess of Wales passed away a year later in 1997 나이에 36. (Tim Graham Photo Library via Getty Images)

The glamorous young mother of Prince William and Prince Harry died in a Paris car crash in 1997, five years after her split from Charles. 그녀는 36. Charles spent the past three decades attempting to overcome the fallout from the messy breakdown of his marriage to the highly popular princess.

But the public mood has softened since Charles married Camilla Parker Bowles in 2005.

Now known as the Duchess of Cornwall, Camilla has taken on roles at more than 100 charities, focusing on promoting literacy, supporting victims of domestic violence, helping the elderly and other issues.

With a down-to-earth style and sense of humor, she eventually won over many. Her warmth softened Charles’ stuffy image and made him appear more relaxed, if not happier, as he cut ribbons, unveiled plaques and went about the often humdrum tasks of royal duty.

MEGHAN MARKLE AND PRINCE HARRY’S VISIT FOR QUEEN’S PLATINUM JUBILEE SPARKS ‘NERVOUSNESS’ WITHIN PALACE: Betty Buzz 음료 소유자는 지원을 보여준 사람들에게 감사를 표하기 위해 Instagram 스토리를 가져갔습니다.

엘리자베스 2세 여왕, 왕실 가족들로부터 세계 여성의 날 공물 받아, 콘월 공작 부인, sit by The Imperial State Crown in the House of Lords Chamber, during the State Opening of Parliament on May 10, 2022, 런던에서.

엘리자베스 2세 여왕, 왕실 가족들로부터 세계 여성의 날 공물 받아, 콘월 공작 부인, sit by The Imperial State Crown in the House of Lords Chamber, during the State Opening of Parliament on May 10, 2022, 런던에서. (Ben Stansall – WPA 풀 / 게티 이미지)

올해 초, the queen sought to bolster the couple’s position by expressing hersincere wish” 그 Camilla be known asQueen Consort when Charles becomes king. Elizabeth’s words rejected arguments that the history of the relationship should relegate Camilla to some lower status, transforming her from home-wrecker to future consort with the swipe of a pen.

It was Camilla who accompanied her husband as he presided over the opening of Parliament and delivered the Queen’s Speech, laying out the government’s legislative program. And as Charles becomes the ever more public face of the monarchy, the public can expect to see the duchess beside him.

Because Charles has been waiting in the wings for so long, his passions are well known.

The prince began campaigning for environmental causes long before they were mainstream concerns. He has been accused of meddling in politics, something the monarch is barred from, by speaking up about property developments he opposed and other issues.

PLATINUM JUBILEE: QUEEN ELIZABETH ‘SURPRISED’ BY ‘HOW MUCH LOVE THERE IS’ FOR HER, SAYS ROYAL FILMMAKER

엘리자베스 2 세 여왕, the Duke of Edinburgh, Prince Charles and Princess Anne on the balcony at Buckingham Palace.

엘리자베스 2 세 여왕, the Duke of Edinburgh, Prince Charles and Princess Anne on the balcony at Buckingham Palace. (PA Images via Getty Images)

During a recent trip to Canada, he waded into a highly charged issue, acknowledging the “의 전 여자친구” endured by Indigenous communities that had children taken away and abused at state-sponsored residential schools.

But for now, as the queen continues to keep her pledge of serving Britain and the Commonwealth her whole life, Charles has recognized that he can be a bit less stuffy in public – more accessible even. Nowhere is that more evident than in a special jubilee appearance on a television soap opera.

Charles and Camilla will surprise residents at a street party held to celebrate the Queen’s Platinum Jubilee on the long-running BBC showEastEnders.In a clip shown after a recent episode, partygoers are told, “You have got to see this mystery guest– before the royal couple pulls up in a car beside The Queen Vic pub.

It may be a possible sign of things to come for the House of Windsor.

AP 통신이이 보고서에 기여했습니다..