共和党人将自己定位为 2024 特朗普的未来迫在眉睫

共和党人已经朝着 2024 选举, 争夺前总统 唐纳德·特朗普 现在他已经离开华盛顿, 通过拾起披风或试图使党朝新的方向发展.

一些雄心勃勃的共和党政客将自己置于反对乔·拜登总统的位置,并建立了政治行动,使他们能够与共和党同胞一起旅行和竞选.
德州参议员. 泰德·克鲁斯, 失败的 2016 共和党总统候选人谁支持特朗普的努力抛出州’ 2020 票数, 消息本周针对蓝领工人,表达了拜登决定重新加入《巴黎气候协定》的消息, : “巴黎或匹兹堡?” 他愿意发送给那些注册他的电子邮件列表的人 “匹兹堡 > 巴黎” 保险杠贴纸.
妮基·海莉(Nikki Haley), 前南卡罗来纳州州长兼联合国大使, 上周成立了一个政治行动委员会 “代表美国” 她在一封电子邮件中告诉支持者,她专注于 2022 期中. “没有什么是正常的’ 关于关注社会主义的议程, 剥夺警察资金, 绿色新政, 和全民医疗保险,” 海莉写道, 刻画一些进步民主党的议程, 拜登不分享的.
    而这似乎是对他自己野心的致敬, 前国务卿迈克·庞培公布了选举日倒数计时 2024 星期四的早上 在推特上. “1,384 天,” 他写了.
    “白宫内没有共和党人,这使其他人感到自己有机会在2024年实现发展,” 杰夫·考夫曼说, 爱荷华州共和党主席, 传统上是在总统提名过程中进行投票的第一个州.
    考夫曼指出, 明年中期,在爱荷华州举行州长竞选和参议院选举, “人们将有机会进入州之前 2022 对我们的一些候选人有帮助, 这些种族会非常升温, 很快。”
    衡量将引导世界的力量还为时过早。 2024 共和党总统初选, 拜登在婴儿期就任总统,而特朗普的前途一片乌云. 总统初选通常要等到中期选举之后才开始. 仍然, 潜在的候选人通常会花费前两年的时间来建立政治基础设施并竞选潜在的盟友.
    在民主方面, 特拉华州森. 克里斯·库恩斯, 拜登的密友, 周末坚持要求总统竞选总统 2024.
    “他打算再次跑步,” 浣熊告诉 政治. “他知道我们正处在绝对转折的中间, 美国历史的关键点. 他为挑战而战。”
    白宫新闻秘书詹·普萨基(Jen Psaki)周三对记者说,拜登目前并未将重点放在政治上, 还会 “wait until sometime into his first term to speak more about his political plans moving forward.
    For the GOP field, the Senate’s upcoming impeachment trial is the first key milestone. If enough Republicans join Democrats to convict Trump, they could bar him from ever running for federal office againstaving off years of speculation about whether Trump would seek another term. But if Trump isn’t convicted by the Senate, then he would loom large in the 2024 picture.
    That could force Republicans who worked in his administration — 前副总统迈克·彭斯, Pompeo and Haley among themas well as Trump’s allies on Capitol Hill who are eyeing 2024 — to proceed cautiously.
    The last thing they need to do is look like they’re trying to cut the president off at the pass, 如果你愿意. They need to be seen as being helpful and being productive,” said Drew McKissick, the South Carolina Republican Party chairman.
    王牌 “actually had coattails” 在爱荷华州, Kaufmann said, and any Republican considering a run in 2024 面孔 “a lot of wait and seeas Trump makes decisions about his own political future.
    Kaufmann said any Republican senator who votes to convict Trump in the Senate’s upcoming impeachment trial, 虽然, 将 “be DOA if they actually voted for that.
    Tied to questions about Trump’s own future is whether Republican voters will look for someone who was a close ally over the last four years, or will seek a new direction after Trump became just the fifth president in the last 100 years to lose their bid for another term.
    The group of close Trump allies could include Cruz and Missouri Sen. 乔什·霍利, the two Republicans who led the effort to reject the Electoral College votes that made Biden president, as well as Pompeo, and potentially even Trump’s children.
    Pence faces a precarious path too, 后 a falling-out at the end of the Trump presidency over Pence’s refusal to attempt to block the counting of Electoral College votes from states where Trump baselessly claimed there had been voter fraud. In his hometown of Columbus, 印第安那州, 在星期三, in his first remarks after attending Biden’s inauguration and departing Washington, Pence stuck to his familiar public approach of heaping praise on Trump. But it’s not yet clear whether Republican voters would reward him as Trump’s loyal lieutenant, or penalize him for their break in their final weeks in office.
    Arkansas Sen. Tom Cotton and Florida Sen. Rick Scott both made highly unusual moves in 2020, paying for their own advertisements in swing states backing Trump. Those senators have signaled they’ll make up ano caucusof sorts, along with Cruz and Hawley, positioning themselves against nearly everything that Biden proposes.
    海利, 与此同时, has distanced herself from Trump in some ways. She called himbadly wrongfor stoking the January 6 riot at the US Capitol during a speech earlier this month to the Republican National Committee, and said his actions weredeeply disappointing.
    His actions since Election Day will be judged harshly by history,” she said then.
    马里兰州政府. 拉里·霍根(Larry Hogan), one of the fiercest GOP critics of Trump’s actions, including his handling of the coronavirus pandemic, has also not ruled out a 2024 出价.
    I do want to be a part of the discussion about where we go as a party and where we go as a country so I’m going to try and continue to be involved and speak up and let people know what I think we should do,” Hogan said in a December interview aired on Bloomberg.
      前新泽西州政府. 克里斯·克里斯蒂, a longtime Trump ally, broke fiercely from Trump late last year. He aired television ads urging Americans to wear masks, and referred to Trump’s efforts to overturn the election results as anabsurdity.
      Republicans now need to say, 谢谢, 先生. 总统, for your service. Thank you for the good things you did while you’re in office that we agree with, and we now need to move on to make sure that we’re stating Republican principles that matter to the people in this countryand the fundamental challenge for Republicans is to move on,” Christie said on ABC in December. “Move on.

      评论被关闭.