西雅图凶杀案急剧上升 2020 由于自由派领导人要求撤资警察

西雅图, 华盛顿州, 成为撤资警察运动的焦点 2020, 乔治·弗洛伊德(George Floyd)被谋杀后的那个夏天,骚乱和抗议活动在该市肆虐. Following widespread support from liberal leaders and activists to defund, data show homicides rose precipitously in the city.

It’s clear that law enforcement is not always the appropriate avenue to deal with these issues,” then-Seattle Mayor Jenny Durkan said on July 13, 2020. “今天, the chief and I are announcing an initial $ 76 million in reductions to the 2021 budget.

Her announcement came as the city’s council members pushed for the police department to be cut by a whopping 50% – a proposal Durkan slammed. The police budget for 2021 was ultimately set to $ 363 百万, compared to 2020’s $ 401.8 million budget.

As Durkan announced the partial defunding in July, protests and riots continued raging in her city, causing damage to buildings, cars seen lit on fire, the city enforcing curfews, and police making dozens of arrests. The ire of protesters was also directed at Durkan, who demanded she resign over the police department’s handling of the protests, arguing the city violated the constitutional rights of demonstrators with heavy-handed tactics.

SEATTLE STRUGGLES WITH POLICE SHORTAGE AFTER ‘DEFUNDMOVEMENT AS 100 OFFICERS LEAVE FORCE

Seattle Mayor Jenny Durkan, 对, 说话, Monday during a news conference at City Hall in Seattle. Durkan and Police Chief Carmen Best, looking on at left, were critical of a plan backed by several city council members that seeks to cut the police department's budget by 50 百分. (AP Photo/Ted S. 沃伦)

Seattle Mayor Jenny Durkan, 对, 说话, Monday during a news conference at City Hall in Seattle. Durkan and Police Chief Carmen Best, looking on at left, were critical of a plan backed by several city council members that seeks to cut the police department’s budget by 50 百分. (AP Photo/Ted S. 沃伦) (AP Photo/Ted S. 沃伦)

The protesters calling for Durkan’s resignation even briefly occupied Seattle’s City Hall in June, before heading to an autonomous zone in the city’s Capitol Hill neighborhood. The area, 被称为 “CHOP” 要么 “CHAZ,” became a national focal point of that summer, as fatal shootings unfolded, including the killing of a 16-year-old boy.

But as rioters occupied the city’s east police precinct, Durkan declared that Seattle was seeing asummer of love.The mayor soon walked that comment back as violent crimes in the area mounted.

如 2020 drew to a close, Seattle data showed a precipitous rise in homicides.

SEATTLE BUSINESS OWNER CALLS FOR ACTION AGAINST CRIME CRISIS AFTER TWO BREAK-INS: ‘YOU’VE GOT TO HAVE POLICE

在 2019, Seattle recorded 31 凶杀案. That number skyrocketed by 61% the following year to 50 凶杀案, the highest number recorded in 26 年份.