その. ジョシュホーリー: ジョー・バイデンの下のアメリカは希少性と欲求の土地です

店の棚はますます空になっています, 基本的な商品のコストが高騰しています, supply chains are failing, 外国からの輸入品は私たちの港で滞っています, and a government-induced energy crunch has driven up prices at the pump to seven-year highs.

American families are bearing the brunt of this 危機.

Rather than address the underlying causes of scarcity by bolstering American production and enhancing the nation’s energy independence, インクルード バイデン政権 has embraced this era of want.

BUTTIGIEG UNDER FIRE FOR CLAIMING SUPPLY CHAIN CRISIS IS DUE TO BIDEN GUIDING COUNTRY OUT OF RECESSION

今週はじめ, White House Press Secretary Jen Psaki told reporters that the administrationcannot guaranteethat Christmas presents will arrive on time. Officials at the Energy Department warned that household heating bills will increase by more than 54 percent compared to last winter. All the while school districts across the country are scrambling to find enough food supplies for student lunches.

American families shouldn’t be facing a skyrocketing cost of living. Christmas should never be a season of scarcity. Schools should never struggle to feed their students.

コメントは締め切りました.